ДАВАМЕ - превод на Турски

veriyoruz
даваме
правим
ще дадем
verdiğimiz
да дам
дава
даването
veririz
даваме
ще дадем
ще ви
ние ще
ще го
ще ги
vereceğiz
ще ви
за даване
ще даде
дава
ще го
verelim
виър
vermek
да дам
дава
даването
verdik
да дам
дава
даването
vermiyoruz
да дам
дава
даването
fışkı ile
mühlet
отсрочка
време
срок
давам

Примери за използване на Даваме на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ние даваме на разгневени хора философия, цел.
Biz öfke dolu bir adama, hedef ve amaç verdik felsefe öğrettik.
Ние даваме кредит на частна фирма и частни лица.
Biz özel şirket ve bireylere kredi vermek.
Вече ви даваме дози дигоксин, далеч над препоръчителното.
Size verdiğimiz Digoxin dozu zaten normalin çok üzerinde.
Окей, нимфоманки, днес даваме гласовете си за следващ президент на Капа Хаус.
Evet, sürtükler, bu gece… Kappa evi başkanı için oy vereceğiz.
Даваме му това, което иска.
Ona istediğini verelim.
В тази страна даваме шанс на обвиняемите да се изправят пред обвинителите си.
Bu ülkede, suçlanan kişiye, onu suçlayanlarla yüzleşme şansı veririz.
Но не му даваме шоколад.
Ama ona çikolata vermiyoruz.
Затова решихме да бележим тестовете, които даваме.
Biz de test kitapçıklarını işaretleyip öyle dağıtmaya karar verdik.
Къща и други лични заеми ETC даваме дългосрочен заем за един, за да.
Evin ve diğer kişisel krediler ETC biz biri için uzun vadeli kredi vermek.
Не и като шанса, който ти даваме ние.
Bizim sana verdiğimiz gibi bir şans vermedi..
Сега ви даваме такъв шанс.
Size böyle bir fırsat vereceğiz.
Даваме им парче от информацията, която да сметнат за изключително важна.
Onlara çok değerli olduğunu düşünecekleri bir parça bilgi veririz.
Ти ни даваш пари, ние ти даваме главата.
Siz bize parayı verin, biz de size kafayı verelim.
Защо не им даваме нещо, с което да ги свалят?
Neden onlara helikopterleri düşürmeleri için bir şeyler vermiyoruz?
Помагаме на хората… даваме им нов живот.
İnsanlara yardım etmeye çalışıyorduk onlara yeni bir hayat vermek için.
Д-р Конърс, даваме ви много пари… и очакваме резултати.
Dr Connors, size yüklü miktar para verdik Sonuç bekliyoruz.
Даваме на полицаите един друг убиец.
Polise başka bir katil vereceğiz.
Какви имена даваме на децата си?
Çocuklarımıza hangi isimlerden verelim?
Че се опитваме да определим злото като му даваме лице и име.
Kötülüğü tanımlamak için ona bir sıfat ve isim veririz.
Слушането е един от даровете, които си даваме един на друг.
Bir diğer mutluluğumuz ise birbirimize verdiğimiz hediyelerdir.
Резултати: 387, Време: 0.1138

Даваме на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски