ДЕНЯТ - превод на Турски

günü
ден
днес
günün
ден
bugün
днес
сега
е
ден
днеска
днешният
günde
на ден
дневно
day
дей
ден
gündüz
денем
дневен
през деня
светло
денонощно
пладнешки
гюндюз
bayramı
празник
байрам
празнични
великден
ден
gün
ден
днес
günüm
ден
днес
gününü
ден
днес

Примери за използване на Денят на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Еньовден и денят на св.
Nesrin Gündüz ve Sn.
Денят на Европа е около 3,
Europada günler çok uzun,
Ноември- Денят на националното единство.
Kasım: National Unity Day.
Денят се отбелязва от 1994 г. насам.
Yılından bu yana günde.
Би искал да прекараш денят на благодарността с мен и семейството ми?
Şükran gününü benimle ve ailemle geçirmek ister misin?
Ако това е денят да умра, искам да умра тук, в кръг.
Eğer ölme günüm geldiyse, burada, bir çember içinde öleceğim.
Денят на Президента беше страхотен!
Başkan Bayramı harikaydı!
Вие сте… Вие сте като денят и нощта.
Gece ve gündüz gibi farklısınız.
Казах й, че денят започна лошо.
Bugün kötü başladı.'' dedim.
Внимавайте при влизане и излизане и нека денят ви бъде ползотворен.
Lütfen giriş çıkışlarda dikkat edin, size güçlü günler dilerim.
Денят на момичето.
Girls Day.
По традиция, на 1 април, Денят на шегата, си правим….
Ertesi gün, 1 Nisan şakalarının yapıldığı günde….
А ти откъде да знаеш какво е Денят на разделението?
Ayrım ve hüküm gününü sana bildiren nedir?
Денят ми стана малко по-добър, защото се срещнах с теб.
Seninle buluştuğum için günüm nispeten daha iyi oldu.
Денят е важен.
Bugün çok önemli.
О Боже, денят за пиене е добър.
Tanrım gündüz içki içmek bir harika.
Господа, моля… Ето, момчета, завършваме денят си на юг.
Beyler, lütfen… ıste güneyde günler böyle sona eriyor.
В много страни на 1 май се чества Денят на труда.
Mayıs birçok ülkede İşçi Bayramı olarak kutlanıyor.
Джеймс Камерън„Терминатор 2: Денят на страшния съд“.
James Cameron, sonraki ay Terminator 2: Judgement Day üzerinde çalışmaya başladı.
Денят, в който семейството ти беше убито?
Ailenin korkunç bir şekilde öldürüldüğü günde?
Резултати: 4257, Време: 0.0758

Денят на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски