ДНЕШНИЯ - превод на Турски

bugünkü
днес
сега
е
ден
днеска
днешният
günümüz
ден
днес
bugünün
днес
сега
е
ден
днеска
днешният
bugün
днес
сега
е
ден
днеска
днешният
günümüzün
ден
днес
günümüzde
ден
днес

Примери за използване на Днешния на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Дами и Господа, моля Вашите аплодисменти за днешния ни лектор- г-н Райън Бинъм.
Bayanlar baylar, bugünün misafir konuşmacısını alkışlayalım. Bay Ryan Bingham.
Благодаря на Бог, че не всеки ден е като днешния.
Çok şükür her gün bugünkü gibi olmuyor.
Характерен елемент от днешния двор е цветната градина.
Günümüzde avlunun büyük bölümü çiçek bahçesidir.
Ще се направя, че днешния разговор не се е случвал.
Bugün bu konuşmanın hiç yapılmadığını düşüneceğim.
Според Brand Finance националната марка е най-важният актив на всяка държава в днешния глобален свят.
Brand Finance şirketine göre, ulusal marka bugünün küresel dünyasında ülkelerin en önemli varlığıdır.
През годините е търпяла промени и е придобила днешния си облик.
Çağlar boyunca bazı değişikliklere uğrayarak, bugünkü şeklini almıştır.
Смелият рицар, който победи в днешния турнир ще спечели ръката на дъщеря ми.
Bugün ki turnuvada zafere ulaşacak cesur şövalye kızımla evlenme hakkı kazanacak.
С изключение на необяснено смущение на мястото, днешния опит имаше абсолютен успех.
Alandaki açıklanamayan rahatsızlık hariç, bugünkü deneme tamamen başarılıydı.
Мразя да ви прекъсвам, но днешния ден е пълен и изненади.
Muhabbeti bölmek istemem ama bugün sürpriz dolu bir gündü.
Опитвам, но след ден като днешния.
Deniyorum, ama bugün gibi bir günden sonra.
Днешния урок.
BUGÜNKÜ DERS.
Защо да се боим от утрешния ден, щом имаме само днешния?
Elimizdeki tek şey bugünken neden yarından korkalım?
Обявявам днешния ден за ден на Били Прикет.
Bugünü Billy Prickett günü ilan ediyorum.
Погледнете днешния свят.
Şu günümüzdeki dünyaya bir bakın.
Разбирам ли днешния пазар?
Bugünlerdeki piyasayı tahmin edebiliyor musunuz?
Просто исках да се уверя, че всичко е готово за днешния търг.
Sadece bu günkü müzayede için her şey yolunda mı diye sormak istedim.
Че сте готови за днешния последен изпит.
Eminim bu günkü final sınavınız için hazırlanmışsınızdır.
Удовлетворен ли сте от днешния митинг?
Partinin bugününden memnun musunuz?
Никога не знаем какво ще донесе утрешният ден, но все пак имаме днешния.
Kimse yarının ne getireceğini bilmiyor ama elimizde bugünümüz var.
До днешния ден аз не съм чувала за английски.
Bu güne kadar İngilizce denen şeyi duymamıştım.
Резултати: 325, Време: 0.0688

Днешния на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски