ДЪЖДОВНИ - превод на Турски

yağmur
дъжд
тропически
дъждовна
да вали
дъгата
валежи
yağışlı
дъждовни
вали
yağmurlu
дъжд
тропически
дъждовна
да вали
дъгата
валежи
yağmurun
дъжд
тропически
дъждовна
да вали
дъгата
валежи

Примери за използване на Дъждовни на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ким е зодия Овен. Обича да кара сноуборд и да чете Библията в дъждовни нощи.
Kim, kayak yapmayı ve yağmurlu gecelerde kutsal kitaplar okumayı seven koç burcu biz kızdır.
Болдрик, в амазонските дъждовни гори, има племена от индианци все още недокоснати от цивилизацията, които са развили по-убедителни шаржове на Чарли Чаплин от твоя.
Baldrick, Amazon yağmur ormanlarında, senden daha ikna edici Charlie Chaplin taklidi yapan medeniyet yüzü görmemiş yerli kabileleri mevcut.
В дъждовни дни вземаше одеяла
Yağmurlu günlerde battaniyeleri alır,
О, дъждовни облаци, отидете и му разкажете за момичето,
Ey yağmur bulutları, ona kızdan bahsedin.
Ти винаги ми се явяваш в дъждовни нощи, в които няма ни звезди, ни светлини.
Ama her zaman yağmurlu gecelerde beliriyorsun. Hiç yıldız yok. Hiç ışık yok.
О, дъждовни облаци, отидете и кажете на моя любим,
Ey yağmur bulutları, gidin sevgilime söyleyin.
Но дори и в тези места има земноводни малки жаби, останали под земята в състояние на хибернация за няколко години, само за да се възползват от няколкото дъждовни дни.
Ama burada bile amfibyumlar vardır. Sadece birkaç yağmurlu günden faydalanmak için toprak altında yıllarca canlılıklarını askıya alan küçük kara kurbağaları.
бялата светлина е пречупена, но не от дъждовни капки, а от спектрометър.
Beyaz güneş ışığı, yağmur damlası tarafından değil de, spektrograf tarafından ayrilirsa.
Казах на младия Хари:"Не си падам по дъждовни дни и сиви облаци".
Genç Harryye'' Yağmurlu günler ve gri gökyüzü bana göre değil'' dedim.
Тен Мос е бил съден за черни диаманти на стойност повече от 200 000$ които е откраднал от едно племе от Амазонските дъждовни гори.
Amazon yağmur ormanlarındaki bir kabile… Ten Mohsun 200.000 dolarlık kara elması çaldığı iddiasıyla dava edilmiş.
Да стоиш на студа в дъждовни нощи, чакайки известни хора да те удостоят с бегъл поглед, да ти дадат част от своето време, вероятно, ако те съжалят.
Eğlenceli olmalı. Soğuk, yağmurlu gecelerde dikilmek ünlü insanları sana üstünkörü bir bakış atmaları için beklemek zamanlarından bir parça, belki sana acıyıp pişman olurlarsa.
Активистите протестираха срещу вредите, нанесени върху индонезийските тропически дъждовни гори от производството на палмово масло, използвано в продуктите на„Unilever“.
Aktivistler bu eylemi, Unileverin birçok ürününde kullanılan hurma yağı üretimi adına Endonezyadaki tropik yağmur ormanlarında yapılan tahrifatı protesto etmek üzere gerçekleştirdiler.
Той казва, че той вижда нещата в дъждовни дни, като не се показва, когато това е хубаво.
O yağmurlu günlerde, adil bir hava görünmüyor gibi şeyler görür diyor.
Някои от тях определено са свързани с конкретно наблюдение-- като буквално две падащи дъждовни капки, и само да наблюдаваш шарките е толкова изумително.
Evet bazıları kesinlikle doğrudan bir gözleme dayanıyor-- aynı düşen iki yağmur damlası gibi ve bu deseni izlemek bile hayret vericidir.
Дайте ми загадките и мечтите на миналото, защото блестят по-ярко от ограничените дъждовни дни на Норел.".
Geçmişin gizemlerini ve düşlerini verin bana ışısın alabildiğine Norrellin yağmurlu günlerine.''.
летата- кратки, но в Дания има и по 179 дъждовни дни средногодишно.
yılın ortalama 179 günü boyunca yağmur yağar.
Изучаването на пещерите е като пътешествие във времето, пътешествие, което непрекъснатите дъждовни капки извършват в продължение на много векове.
Bir mağarayı keşfetmek zamanda yolculuk yapmak gibidir. Sayısız yağmur damlasının yüzyıllar boyunca yaptığı bir yolculuk.
гъсти дъждовни гори, и е имал климат,
bereketli yağmur ormanlarıyla kaplı olduğunu
които са били изсечени и дъждовни гори в Индонезия, които са били изгорени.
Endonezyadaki yakılmış yağmur ormanlarında bulundum.
У всички има палеарктически средиземноморски дъждовни гори и са част от един биом. Намират се в страни, които харчат по-малко от 5% от брутния вътрешен продукт за военни цени, но може би задаваме погрешен въпрос.
Hepsinde Akdeniz iklimine sahip yağmur ormanları var hepsi belli bir iklimdeki canlılar topluluğunun bir parçası ayrıca oradaki bütün ülkeler ordu mal varlığının% 5ten biraz daha az bir kısmını buraya harcarlar ama belki de yanlış soruyu soruyoruzdur.
Резултати: 151, Време: 0.1061

Дъждовни на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски