ДЪРВАТА - превод на Турски

odun
дърво
дървесина
дървени
подпалки
ağaç
дърво
елха
дървесен
дръвче
дървесина
дървени
горски
odunları
дърво
дървесина
дървени
подпалки
odunların
дърво
дървесина
дървени
подпалки
odunlar
дърво
дървесина
дървени
подпалки

Примери за използване на Дървата на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Дървата, имам предвид.
Odunu kastediyorum.
И кой го интересува, ако убием няколко дървата в процеса?
Bu süreçte bir kaç ormancıyı öldürürsek, kimin umurunda değil mi?
Мислех… В мазето, под дървата.
Galiba bodruma, kütüklerin altına.
Здравей, няма да мога да дойда довечера. Но дървата са поръчани,
Hey, ben bu akşam gelemeyeceğim, ama odun siparişi verildi ve planlar
Жените режат и влачат дървата, консервират месото,
Kadınlar ağaç keser ve taşır…,… et doğrarlar,
Благодаря ти, че предлагаш помоща си но не бих поискала от сляп човек да реже дървата.
Yardım öneriniz için teşekkür ederim… ama kör bir adamdan odun kesmesini isteyemem.
Тогава огън от Господа падна та изгори всеизгарянето, дървата, камъните и пръстта, и облиза водата, която бе в окопа.
O anda gökten RABbin ateşi düştü. Düşen ateş yakmalık sunuyu, odunları, taşları ve toprağı yakıp hendekteki suyu kuruttu.
Събираш дървата, стъкваш огъня, влизаш в казана
Ağaçları topladın, binayı yaptın… şimdi yakıyorsun.
Волът Бейб има нужда от много калций, за да носи дървата на Пол Бъниън или крехките му кости ще се счупят и ще умре.
Babe the Blue Oxun, Paul Bunyanın tomruklarını taşımak için bol miktarda kalsiyuma ihtiyacı var…'' yoksa hassas kemikleri çıt diye kırılıp ölür.
Вие ни най-скъпата дървата донесе, и след това можете да получите, за да ни таксувате за повече.
Bize en pahalı keresteyi getir böylece bizden daha çok para al.
И третата земя беше изгорена, третото дърво и всичката трева.
Ve dünyanın üçte birinde ki ağaçlar… ve yeşil bitkiler yanmıştı.
Защо дървото е мокро?
Ahşap neden ıslak?
Дървото гори.
Odun yanar.
Може просто да е паднало дърво.
Ağaçlar falan devriliyor da olabilir.
Защо огънят изгаря дървото?
Niye tahta ateşte yanar?
Дървото много се изкривяваше.
Ahşap acayip eğiliyordu.
Дърво, белязано от пясък и вятър, пясъчна буря.
Ağaçlar kum fırtınaları yüzünden rüzgar ve kumla belirgindi.
Дърветата, на които расте този плод, достигат до 30 метра.
Bu ağaç türü 30 metreye kadar boylanabilen bir bitkidir.
Виж това дърво, поне на 400 години е, нали?
Şu ağaca baksana. En azından 400 yıllık olmalı değil mi?
Дървото е удивителен материал.
Ahşap inanılmaz bir malzemedir.
Резултати: 41, Време: 0.0814

Дървата на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски