ЕМОЦИИТЕ - превод на Турски

duygularını
чувство
емоция
усещане
емоционален
се чувстваш
емоционално
дуйгу
hislerini
чувство
усещане
чувствам
предчувствие
емоция
duygular
чувство
емоция
усещане
емоционален
се чувстваш
емоционално
дуйгу
duyguları
чувство
емоция
усещане
емоционален
се чувстваш
емоционално
дуйгу
duyguların
чувство
емоция
усещане
емоционален
се чувстваш
емоционално
дуйгу

Примери за използване на Емоциите на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Наясно съм колко са важни емоциите за баланса на животите ни.
Duyguların hayatı dengelemekte ne kadar önemli olduğunun farkındayım.
Дарма, виждам емоциите, но не мога да ги чуя.
Dharma, duyguları görüyorum, fakat onları işitemiyorum.
Защото в бъдещето, емоциите, съпричастието, човечността не съществуват.
Çünkü gelecekte duygular, empati, insaniyet yok olmuş gitmiş.
Емоциите ти винаги са били близо да повърхността, но винаги си успявала да ги потискаш.
Duyguların hep yüzeye yakındı… ama onları bastırmayı başarırdın.
Емоциите ви свързват в тази сфера на съществуване към вашето духовно тяло.
Bu varoluş alanında duygular sizi ruhsal bedeninize bağlar.
И нищо не ни казва за чувствата или за емоциите си.
Bizimle, düşünceleri ve duyguları hakkında konuşmaz.
Вижте, веднага след операцията, емоциите бпха… Много сурови.
Bakın, ameliyatın hemen sonrası, duyguların sıcağı sıcağına olduğu zamanlardı.
Имам само два бутона, единият изключва емоциите, а другият е за баланс на колата.
Hayatımda sadece iki seçenek var- biri duyguları kapatmak, diğeri arabada hoplamak.
Баща ми вярваше, че чувствата и емоциите не са достойни за истински владетел.
Babam şuna inanırdı… hisler ve duygular gerçek bir yöneticiye uygun değildi.
И двамата знаем, че емоциите винаги са ти били слаба страна.
Ve ikimiz de biliyoruz ki duyguların hep elinin altında olmuştur.
В дебрите на изолираната гора емоциите на Ерен и Райнер избухват в яростен сблъсък.
Issız ormanın derinliklerinde Eren ve Reinerın duyguları şiddetle çarpışır.
Не исках да те обуча, защото емоциите ти… предричат да се провалиш.
Seni eğitmek istemedim çünkü duyguların seni başarısızlığa yöneltiyordu.
Контрол над мисълта и емоциите.
Düşünce ve duyguların kontrolü.
Емоциите са много важна част от нашето съществуване.
Duygularımız varlığımızın çok önemli bir parçasıdır.
Защита срещу емоциите на другите.
Başkalarının duygularına karşı bir savunma.
Контролирай емоциите си.
Duygularına hâkim ol.
Не допускай емоциите да те спрът сега.
Duygularının seni durdurmasına izin verme.
Водете си дневник на преживяванията и емоциите.
Duygu ve deneyimlerinizi kaydetmek için bir günlük tutun.
Смятате ли, че можете да управлявате емоциите и поведението си в съдебната зала?
Duruşmada duygu ve davranışlarını kontrol edebilir misin?
Може ли анемията да засегне емоциите ни?
Anemi Duygularınızı Etkileyebilir Mi?
Резултати: 372, Време: 0.0741

Емоциите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски