ЗАВЪРШИХ - превод на Турски

bitirdim
да завърша
да довърша
да приключа
да свърша
завърша
довърша
да прекратя
завършва
приключване
mezun
възпитаник
завършил
се дипломира
завършва
завършването
дипломирането
образование
tamamladım
завършване
завърши
да довърши
приключиш
изпълни
допълване
bitti
готов
свърши
приключи
свършва
приключва
е към края
изтече
е завършен
tamam
добре
ок
окей
да
ok
ясно
хубаво
готово
наред
става ли
diploması
диплома
грамотния
образование
на дипломите
степен
към дипломата
mezunuyum
възпитаник
завършил
се дипломира
завършва
завършването
дипломирането
образование
bitirdiğimden
да завърша
да довърша
да приключа
да свърша
завърша
довърша
да прекратя
завършва
приключване
bitirmiştim
да завърша
да довърша
да приключа
да свърша
завърша
довърша
да прекратя
завършва
приключване
bitirdiğimi
да завърша
да довърша
да приключа
да свърша
завърша
довърша
да прекратя
завършва
приключване
mezunum
възпитаник
завършил
се дипломира
завършва
завършването
дипломирането
образование
bittikten
готов
свърши
приключи
свършва
приключва
е към края
изтече
е завършен

Примери за използване на Завърших на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Живея там, откакто завърших Харвард.
Harwardı bitirdiğimden beri orada yaşıyorum.
Завърших Вандербилт клас'07.
Vanderbilt mezunuyum, 2007de.
Когато завърших ме наеха… В огромна PR компания- Burson-Marsteller.
Mezun olduğumda Burson-Marsteller adlı büyük bir halkla ilişkiler firmasında iş buldum.
След това завърших центъра Помпиду в Мец.
Sonra Metzdeki Pompidou Merkezini tamamladım.
На 30 години съм и… завърших филмово училище преди… преди 4 години.
Yaşındayım ve 4 yıl önce film okulunu bitirdim.
Откакто завърших комикса, се чувствам като Супер Рей.
Çizgi romanı bitirdiğimden beri sanki gerçekten Super Ray oldum.
Тъкмо завърших нова история, знам я наизуст.
Yeni bir hikaye bitirmiştim tam da ama çoğunu hatırlayabiliyorum.
Да, завърших Хайделберг в 1919.
Evet, 1919 Heidelberg mezunuyum.
Сега тя е на пълно работно време и на непълно работно време след като завърших.
Şimdilik yarı zamanlı. Mezun olduktan sonra da tam zamanlı olacak.
Наскоро завърших курс за управител в магазините за преоценени обувки"Ел Би".
Yakın zamanda LB İndirimli Ayakkabı Mağazaları yöneticilik eğitimini tamamladım.''.
Знам, че мина доста, но най-накрая завърших доклада за лодкаря.
Uzun sürdüğünü biliyorum ama sonunda Waterman projesi raporumu bitirdim.
Откакто завърших гимназията.
Liseyi bitirdiğimden beri.
Не казвай това на учениците ми, че завърших изречението си с предлог.
Ayrıca sakın öğrencilerime bir cümleyi edat ile bitirdiğimi söyleme.- Hadi.
Почти завърших медицинския университет.
Tıp fakültesini neredeyse bitirmiştim.
Аз завърших само гимназия.
Sadece lise mezunuyum ben.
Никой не каза, че се приема… Завърших курса и.
Bunun kabul edildiğini kimse söylemedi ve kursu tamamladım.
Не съм от тази улица, но завърших ПК"Орсън".
Bu caddeden değil ama Orson GKden mezun oldum.
Имам нещо като празник. В 11:07 завърших една от онези диети от списанията.
Bir nevi kutlama 11:07de, şu dergilerin verdiği diyetlerden birini bitirdim.
Току-що написах, че завърших и нямам търпение да те заведа на риболов.
Yazdım,'' Andy yeni mezunum ve balıkçı kız olmayı bekleyemem.''.
Откак завърших академията.
Akademiyi bitirdiğimden beri bana sataşıyorsun.
Резултати: 307, Време: 0.1211

Завърших на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски