BITTI - превод на Български

свърши
bitti
sona erdi
doldu
bitir
yap
iş bitince
sonuçlandı
bitince
tükendi
boşaldı
приключи
bitti
sona erdi
tamamlandı
bitirdi
kapandı
tamamladı
sonuçlandı
sona eren
готово
hazır
tamam
bitti
ayarlandı
hazir
oldu
halloldu
завърши
tamamladı
sona erdi
bitti
bitirdi
tamamlandı
mezun
sonuçlandı
sonlandı
sona eren
свършва
bitti
bitecek
sonu
sona erer
sona erdi
изтече
doldu
bitti
sona erdi
geçti
sızdı
geldi
kaybından
приключва
bitti
bitiyor
sona erdi
sona erer
sonu
bitirdi
burada biter
bu bitecek
отмина
geçti
bitti
sona erdi
geride kaldı
gitti
вече
artık
zaten
şimdiden
bile
daha
artik
önceden
neredeyse
çoktan
anda
е краят
bitmedi
bir son
sonu olduğunu
şey sona

Примери за използване на Bitti на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dönem bitti. Tatil için eve döndüm.
Семестърът завърши, прибрах се в къщи за ваканцията.
Bitti. 90 dakika içinde orada olacağım.
Готово. Там съм до 90 минути.
Yani sen şimdi, her şekilde soruşturma bitti mi diyorsun?
След това, което казваш, така или иначе, нашето разследване приключва.
Bir iş arkadaşınla ilişkin oldu kel bir iş arkadaşı ve kötü bitti.
Имала си връзка със твоя началник… с плешив началник, която свършва зле.
Mayın ayağımı aldığında hayatım bitti sanmıştım.
Когато мина отне крака ми… мислех, че животът ми свърши.
Beyler, sizi bilmem… ama benim burada işim bitti.
Господа, не знам за вас, но работата ми тук приключи.
Bugün de neredeyse bitti. Böylece 92 gün kaldı.
Днешният ден почти отмина, така че остават само още 92 дни.
Hatta, insanlar senin için bitti diyor. Sadece henüz bilmiyorsun.
Всъщност, хората казват, че вече си нищо, но просто още не го знаеш.
Öğrenci vizesi bitti. Annemler de onu işe aldı.
Неговата студенска виза изтече, и моите родители се съгласиха да му дадат работа.
Zaten bitti. Her şeyi torbaya koydum ve kapının arkasına bıraktım.
Вече е готово, завързани, и сложени в чанта до вратата.
Ve oyun bitti.
И тук играта свършва.
Burada bitti.
Приключва тук.
Ashley ile ilişkiniz nasıl bitti?
Как завърши връзката ти с Ашли?
Biliyorum, bitti. Bunu biliyorum.
Знам, че това е краят. Знам.
Bitti. Nostradamus yanılmış.
Отмина, Нострадамус сгреши.
Boş konuşma dönemi bitti, şimdi icraat zamanı.''.
Времето на празните приказки изтече, идва часът за действие”.
John Hancock ve bitti.
Джон Ханкок, и готово.
Tru, buradaki eğlence bitti.
Тру, това вече не е забавно.
Neredeyse bitti.
Почти свършва.
başka bir şey olarak bitti.
приличащо на пържола. Но завърши като нещо друго.
Резултати: 4955, Време: 0.0894

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български