DONE in Turkish translation

[dʌn]
[dʌn]
yapmış
to do
to make
to have
to build
işim
job
business
work
thing
done
got
employment
stuff
bitti
end
's
finished
endless
done
toend
to expire
bitirdim
to finish
to end
to complete
graduate
to be done
closure
to finalize
işimiz
job
business
work
thing
done
got
employment
stuff
yaptım
to do
to make
to have
to build
job
business
work
thing
done
got
employment
stuff
yaptın
to do
to make
to have
to build
işi
job
business
work
thing
done
got
employment
stuff
yaptı
to do
to make
to have
to build
bitmiş
end
's
finished
endless
done
toend
to expire

Examples of using Done in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Well, the kitchen's done. So I guess I can move back home.
Evime geri taşınabilirim yani. Mutfak bitmiş.
All right. Done with my Honors English reading.
Pekala İngilizce okumamı onurumla bitirdim.
You just start get to know somebody and then the job is done.
Tam birini tanımaya başladığında iş bitmiş oluyor.
I am almost… done. The final picture was taken last Wednesday.
Son fotoğraf, geçen Çarşamba çekilmiş. Neredeyse… Bitirdim.
Morning, Ari. Done.
Günaydın Ari. Bitirdim.
Stealing Georgia. everything should be done. By the time you get back from New York.
Stealing Georgia. New Yorktan dönene kadar herşey bitmiş olmalı.
Done. Morning, Ari.
Günaydın Ari. Bitirdim.
Just make sure whenever I come back for it, it's done.
An2} Sadece geri geldiğimde bitmiş olmasını sağla.
Can't believe I got this men's look done in less than a day.
Bu erkek görünümünü bir günden kısa sürede bitirdim, inanamıyorum.
It's done. Just make sure whenever I come back for it.
An2} Sadece geri geldiğimde bitmiş olmasını sağla.
I put the envelope, sealed it, done, sent it off to him.
Zarfı koymak mühürledi, bitmiş, ona gönderdi.
you should be done with all your exams, right?
bütün sınavların bitmiş olmalı… tamam mı?
Son, you have done everything you can, now get the hell out of there.
Evlat, elinizden geleni yaptınız şimdi çıkın ordan dışarı.
Makeup, hair done, high heels, the whole enchilada.
Süslen, saçını yap, yüksek topuklu ayakkabını giy… Meksika yemeği bizi bekliyor.
If you're done with us, Detective, we're going to go.
Bizimle işiniz bittiyse dedektif, biz gidiyoruz.
Well done, everyone.' We have done everything we can.
İyi işti millet.'' Elimizden gelen her şeyi yaptık.
When we're done, I promise you, you will feel like a new man.
İşimiz bittiğinde, sana söz veriyorum, kendini yeni biri gibi hissedeceksin.
When that is done I will disarm my Italian handbag
İşimiz bittiğinde, İtalyan çantamı etkisiz hale getireceğim
You have done your best, captain, and I thank you for it.
Elinizden geleni yaptınız Kaptan ve ben bunun için teşekkür ederim.
You have not done anything Karan in fact, you have only given me happiness.
Karan hiç bir şey yapmadın, sen sadece bana mutluluk verdin.
Results: 10472, Time: 0.1319

Top dictionary queries

English - Turkish