fact
fait
effet
réalité made
faire
rendre
effectuer
apporter
réaliser
mettre
procéder
formuler
préparer
fabriquer done
faire
effectuer
accomplir
réaliser
est is
être
avoir
etre has
disposer
ont
sont
possèdent way
façon
moyen
manière
chemin
comme
voie
ainsi
mode
fait
route so
donc
alors
si
ainsi
afin
tellement
aussi
très
de façon
de manière as a result
en conséquence
par conséquent
en raison
du fait
grâce
conséquemment
à la suite
résultant
à l'issue
découlant failure
défaillance
échec
défaut
panne
fait
ne pas
manquement
non-respect
fait de ne pas
refus is been
du« on a toujours fait comme ça»…. the mindset that"We have always done it that way. pouvaient s'opposer à Tite en lui disant« nous avons toujours fait comme ceci». could resist Titus with“we have always done it this way”. je me aurais jamais fait . I myself could never have done it . nous demander si nous avons fait avec honneur et attentionné. will ask us if we have done it with honor and attentive. trop du résultat esthétique; si vous pouvez croquer les morceaux, vous avez fait du bon travail! as long as you can fit the chunks in your mouth you have done it the right way!
Hé, Frank, au fait , on a emprunté ton pitoyable van de violeur; tu dois faire réparer cette pédale d'accélérateur, mec. Hey, Frank, by the way , we borrowed that pathetic rape van of yours; you got to get that gas pedal fixed, man. Euh, au fait , depuis le, vous savez, l'incident, Uh, by the way , since the, you know, incident, Et au fait , je suis là parce que un bras humain peux seulement être tordu jusqu'ici avant une blessure permanente. And by the way , I'm here because a human arm can only be twisted so far before permanent injury. Tiens au fait , nous avons opté pour le terme Dragonnier antique plutôt Hey by the way , we opted for the term rather than Drakonnier Drago, Et au fait , Brenna, Je ne pense pas qu'il y ait quelq'un ici qui ne sont pas fière que tu sois gay. And by the way , Brenna, I don't think there's anyone here who's not proud that you're gay. Deux semaines, au fait , où elle a à peine été à la maison parce qu'elle était dehors toute la nuit avec un marine. A couple of weeks, by the way , where she's barely been home'cause she's out all night with some marine. Et au fait , je suis tellement désolé And by the way , I'm so sorry both you Au fait , en échange des 30 ryos que je lui ai prêtés, By the way , in exchange for the 30 ryo I loaned him,Un chiffre qui, au fait , exclut les milliers de réponses fournies à l'échelle régionale ou en personne sur les lieux d'accidents. A figure, by the way , that doesn't include the thousands of questions that get handled at a regional level, or face-to-face at an accident site. Oh, au fait , je porte du rouge donc je t'enverrai un tableau Pinterest avec tes options vestimentaires. Oh, by the way , I'm wearing red so I will send you a Pinterest board with your dress options. Et au fait , si vous vous retrouvez parmi ces photos, And by the way , if you recognize yourself here, Oh, et au fait , si vous pensez à fuir, Oh, and by the way , if you're thinking about running, Oh, euh, au fait , Si tu veux rester dans l'ambiance, nous avons toutes Oh, uh, by the way , if you want to stay in the mood, Ah, au fait , un homme a téléphoné quand vous déjeuniez, Oh, by the way , a man telephoned when you were at lunch, Et au fait , j'ai demandé un humperdinck, And by the way , I asked to hump her dink,
Display more examples
Results: 279924 ,
Time: 0.527