FACES in French translation

['feisiz]
['feisiz]
visages
face
facial
faces
front
side
response
opposite
to meet
street
vis-à-vis
to tackle
addressing
responding
fait face
face
deal with
cope with
confront
address
tackle
respond
contend with
têtes
head
mind
face
lead
top
helm
brain
upside
capita
headboard
se heurte
face
encounter
running
collide
experience
bumping
hit
clash
meet
confronted
rencontre
meet
encounter
face
experience
meeting with
find
affronte
face
confront
fight
deal
address
tackle
take
cope
battle
meet
doit
have to
duty
need
should
must
homework
assignment
shall
owe
be required
figures
is contained
appears
fig
include
face
are listed
is set out
features

Examples of using Faces in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You will see the faces of the men when she comes in-That much?
Tu regarderas la tête des hommes quand elle rentrera?
new faces and choose more surreptitious wording.
changent de visage, choisissent des mots plus sournois.
The house faces south-east with views of the Montgri Park.
La maison est orientée au sud, avec vue sur le parc naturel del Montgrí.
Early childhood left their faces marked with the lines of anxiety.
Leur jeunesse a laissé sur leurs visages les rides de l'inquiétude.
You should have seen the look on those girls' faces.
Vous auriez dû voir la tête de ces filles.
The sealing faces at the instrument always have to be clean.
Les surfaces d'étanchéité sur l'instrument doivent être propres.
Because you can't see the faces of those who you're stealing from.
Parce que tu ne vois pas la tête de ceux que tu voles.
I see we have some new faces.
Je vois que nous avons de nouvelles têtes.
The skies opened, rain battering our determined faces.
Le ciel déversait des torrents de pluie sur nos visages résolus.
Make sure the fastener side of the seat belt faces inward.
S'assurer que l'extrémité d'attache de la ceinture est orientée vers l'intérieur.
Cleut Rouz beach faces south-east.
La plage de Cleut Rouz est orientée sud-est.
The memory of all those people, all those known faces.
Le souvenir de tous ces gens, de leur visage familier.
He just hangs around all day, and makes faces like this.
Il tourne autour d'elle toute la journée et fait des grimaces comme ça.
Evidence betrays museum to be hideout for hunted criminals who change faces to cheat law.
Preuves indiquer que musée être repaire pour criminels qui changent de visage.
The smooth side of the footplate faces upwards.
La face lisse de la plaquette est orientée vers le haut.
I can't play with you making faces like that.
Je ne peux pas jouer si tu fais des grimaces.
Oh, I'm seeing some new faces.
Oh, je vois de nouvelles têtes.
And I somehow felt,"I don't want to see known faces.
Mais je me suis dit que je ne voulais pas de têtes connues.
An infant that peals with laughter when he makes faces.
Un bébé qui rit aux éclats quand il lui fait des grimaces.
It's always good to see new faces.
C'est toujours bien de voir de nouvelles têtes.
Results: 12121, Time: 0.1528

Top dictionary queries

English - French