AFRONTA IN ENGLISH TRANSLATION

facing
cara
rostro
enfrentar
facial
afrontar
boca
faz
hacer frente
encarar
frente
confronting
enfrentar
confrontar
hacer frente
afrontar
encarar
aquejan
addresses
dirección
abordar
discurso
domicilio
tratar
atender
hacer frente
resolver
encarar
afrontar
deals
trato
acuerdo
lidiar
oferta
abordar
enfrentar
afrontar
manejar
a tratar
transacción
tackles
abordar
hacer frente
afrontar
enfrentar
combatir
encarar
placaje
resolver
atacar
tratar
challenges
desafío
reto
problema
dificultad
impugnación
impugnar
desafio
difícil
cuestionar
recusación
cope
hacer frente
lidiar
afrontar
enfrentar
soportar
superar
manejar
sobrellevar
abasto
faces
cara
rostro
enfrentar
facial
afrontar
boca
faz
hacer frente
encarar
frente
faced
cara
rostro
enfrentar
facial
afrontar
boca
faz
hacer frente
encarar
frente
face
cara
rostro
enfrentar
facial
afrontar
boca
faz
hacer frente
encarar
frente
confronts
enfrentar
confrontar
hacer frente
afrontar
encarar
aquejan
confront
enfrentar
confrontar
hacer frente
afrontar
encarar
aquejan
deal
trato
acuerdo
lidiar
oferta
abordar
enfrentar
afrontar
manejar
a tratar
transacción
tackle
abordar
hacer frente
afrontar
enfrentar
combatir
encarar
placaje
resolver
atacar
tratar
dealing
trato
acuerdo
lidiar
oferta
abordar
enfrentar
afrontar
manejar
a tratar
transacción
confronted
enfrentar
confrontar
hacer frente
afrontar
encarar
aquejan
addressing
dirección
abordar
discurso
domicilio
tratar
atender
hacer frente
resolver
encarar
afrontar
addressed
dirección
abordar
discurso
domicilio
tratar
atender
hacer frente
resolver
encarar
afrontar
address
dirección
abordar
discurso
domicilio
tratar
atender
hacer frente
resolver
encarar
afrontar

Examples of using Afronta in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
El Papa afronta a continuación al fenómeno“histórico” de las migraciones.
The Pope then deals with the phenomenon of migration, with“epoch-making” proportions.
¿Qué decisión afronta Israel a partir del año 29 E.C.?
(a) Starting in 29 C.E., what decision confronted Israel?
Afróntalo.¿Está bien?
Deal with it, okay?
¿Cómo afronta la lotería KIBO esos desafíos?
How does KIBO Lotto tackle these challenges?
En esta sección se contempla cómo afronta el CLP este tipo de situaciones.
How CLP deals with these situations, is set out in this section.
Michele O'Neil resaltó los desafíos que afronta el movimiento sindical mundial y dijo.
Underlining the challenges confronted by the global trade union movement, Michele O'Neil said.
Afronta la jubilación de la mejor manera,
Deal with retirement in the best way,
Crecimiento azul' que afronta el desarrollo de la economía marítimo marina;
Blue growth', addressing the development of the marine and maritime economy.
Afronta la Historia y disfruta de los avances tecnológicos.
Tackle History and enjoy the technological advances.
He visto lo que sucede cuando Estados Unidos afronta dificultades.
I have seen what happens when America deals with difficulty.
Afronta los acontecimientos traumáticos que te retienen.
Deal with traumatic events that are holding you back.
Afronta las cosas que te hacen enojar.
Address the things that make you angry.
Afronta la carretera abierta junto a Enterprise.
Tackle the open road with Enterprise.
Afróntalo,¿podrás, Chas?
Deal with this, will you, Chas?
Ofrece una idea importante y afronta un asunto significativo.
Deliver an important idea and address a significant issue.
Afronta los obstáculos con la horquilla ROCKSHOX XC30.
Tackle obstacles with the ROCKSHOX XC30 fork.
PASO 3: desarrolla la conciencia, afronta tus problemas.
STEP 3: Cultivate Awareness, Deal with Your Issues.
Afronta tus proyectos de vídeo a gran escala con herramientas del calibre de Hollywood.
Tackle your large-scale video projects with Hollywood-calibre tools.
sólo afróntalo.
just deal with it.
Afronta tus proyectos de vídeo a gran escala con herramientas del calibre de Hollywood.
Tackle your large-scale video projects with Hollywood-caliber tools.
Results: 2460, Time: 0.1073

Top dictionary queries

Spanish - English