Examples of using
Problems facing
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
A careful reader of the articles in this issue will immediately recognise that the problems facing the migrant workers, and the consequences for their young children, transcend national boundaries.
Todo lector concienzudo de los artículos de esta edición reconocerá de manera inmediata que los problemas que afrontan los trabajadores emigrantes transcienden las fronteras nacionales.
there were positive signs of increased awareness of the problems facing the oceans and efforts at international cooperation to resolve them.
había signos positivos de una mayor toma de conciencia de los problemas que afrontaban los océanos y de los esfuerzos en pro de la cooperación internacional para resolverlos.
He also said that America alone could not solve the problems facing us and that the entire world should come together to do so.
Dijo también que los Estados Unidos por sí solos no podrían resolver los problemas que enfrentamos y que el mundo entero debería unirse con ese fin.
Through that forum, children articulate their aspirations and needs and the problems facing them in their daily lives, as we have
A través de este foro los niños ponen de manifiesto sus aspiraciones y necesidades y los problemas que afrontan en su vida cotidiana,
So we see our basic task to be the strengthening of the United Nations as a universal mechanism to consider and settle problems facing mankind.
Por lo tanto, consideramos que nuestra tarea básica es fortalecer a las Naciones Unidas, como un mecanismo universal para examinar y resolver los problemas que encara la humanidad.
The main objective of the conference was to highlight the problems facing children and youth
El principal objetivo de la conferencia era destacar los problemas que afrontaban los niños y los jóvenes
As we have always done, we favour multilateral dialogue to settle all the problems facing us.
Como siempre hemos hecho, somos partidarios de recurrir al diálogo multilateral para solucionar todos los problemas que enfrentamos.
in particular the problems facing IDPs in large urban centres.
en particular los problemas que afrontan los desplazados internos en grandes centros urbanos.
the situation was still fragile, the problems facing the country were enormous
The problems facing the land-locked countries have been accentuated by the world economic crises of recent years which hit many of these countries harshly.
Los problemas que afrontaban los países sin litoral se habían visto agravados por la crisis económica mundial de los últimos años, que ha golpeado duramente a muchos de estos países.
He identified the challenges and problems facing the Palestinian Authority
Enunció las dificultades y los problemas que afrontaba la Autoridad Palestina
In our view, denying or avoiding the problems facing us is not the way to overcome the obstacles in this forum.
Desde nuestra perspectiva, no es la negación o la distracción frente a los problemas que enfrentamos la manera de superar los obstáculos de este foro.
In it he examined the political landscape of post-war Europe and the problems facing the continent.
En ella examinó el paisaje político de la Europa de la posguerra y los problemas que enfrentaba el continente.
Ministers agreed that the extent of the problems facing Solomon Islands now called for a concerted regional response,
Los Ministros convinieron en que la magnitud de los problemas que afrontaban las Islas Salomón requería una respuesta regional concertada,
they were a significant achievement despite the problems facing the Government.
se trataba de un logro considerable, pese a los problemas que afrontaba el Gobierno.
Students and journalists started a series of intellectual forums examining the problems facing Hungary.
Los estudiantes y los periodistas empezaron una serie de fórums intelectuales donde examinaban los problemas que enfrentaba Hungría.
She went on to adumbrate the problems facing cities and towns as a result of climate change and warned of the
La oradora prosiguió destacando los problemas que afrontaban las ciudades y otros centros urbanos a resultas del cambio climático,
In 1983, the Director-General of the GATT created an independent group of seven eminent persons to study and report on the problems facing the international trading system.
En 1983, el Director General del GATT creó un grupo independiente formado por siete personalidades para estudiar los problemas que afrontaba el sistema de comercio internacional e informar sobre ellos.
The Chairman summarized discussion by noting that the problems facing this group were indeed significant.
El Presidente resumió el debate señalando que los problemas que enfrentaba este grupo eran realmente importantes.
This was compounded by the problems facing the agricultural sector following a poor yield in basic grains.
A ello se sumaron los problemas que enfrentó el sector agrícola por el magro resultado de la producción de granos básicos.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文