lidiar
deal
cope
handle
contend
grapple afrontar
face
address
cope
confront
deal
tackle
meet enfrentar
face
confront
deal
cope
meet
fight
take
encounter
contend
pit soportar
stand
bear
withstand
support
take
endure
handle
cope
abide
tolerate superar
overcome
exceed
get
beat
surpass
pass
to outdo
outweigh
surmount manejar
handle
manage
drive
operate
deal
run sobrellevar
cope with
bear
handle
overcome
deal with
endure
get
manage
live with
We went into this place, and from there we no longer cope found us. Fuimos a este lugar, ya partir de ahí ya no COPE nos encontramos. Cope with symptoms that continue even while you are taking medications.Hacerle frente a los síntomas que están presentes, incluso mientras se estén tomando medicamentos.Ways people cope with a cancer diagnosis Communication. Maneras en que las personas afrontan un diagnóstico de cáncer Comunicación. Some people cope with stress more effectively than others. Algunas personas lidian con el estrés de manera más eficaz que otras. Combined drugs are self-sufficient, cope with the most pronounced symptoms of the disease. Las drogas combinadas son autosuficientes, hacen frente a los síntomas más pronunciados de la enfermedad.
I wish that I could cope but I took pills Deseo que hubiese podido hacerle frente pero tomé píldoras Ways people cope with a cancer diagnosis. Maneras en que las personas afrontan un diagnóstico de cáncer English. Entrance wooden doors cope with these tasks as best as possible. Las puertas de entrada de madera hacen frente a estas tareas lo mejor posible. Ways people cope with a cancer diagnosis Next Topic. Maneras en que las personas afrontan un diagnóstico de cáncer Siguiente tema. All of them cope with the blocking of dangerous UV rays by 100%. Todos ellos hacen frente al bloqueo de peligrosos rayos UV en un 100%. Can these programs really cope with the number of requested organs? ¿Pueden estos programas realmente hacerle frente al número de órganos solicitados? Ampelnye varieties better cope with the lack of light. Las variedades Ampelnye afrontan mejor la falta de luz. Cope with situations and stimuli that make you crave cigarettes.Afronta las situaciones y los estímulos que puedan hacer que te provoque fumar.Solid mower that cope with even higher grass. Cortacésped sólido que hace frente a hierba aún más alta. Casey, a lot of couples cope with very serious war injuries. Casey, muchas parejas lidian con heridas de guerra muy serias. Cope with the tasks faster than your competitors.Afronta las tareas más rápidamente que tus competidores.Some people cope with unpleasant feelings like anger Algunas personas lidian con sentimientos poco placenteros, Obama cope four more years with full agenda of urgent matters on foreign policy. Obama afronta cuatro años más con una agenda en política exterior repleta de urgencias. I thought I could cope , that I had another maybe 12 months. Pensé que podría hacerle frente , que tenía quizás 12 meses más. I couldn't cope , I tried to get through to him, I just. No pude hacerle frente , traté de entenderlo, solo.
Display more examples
Results: 2629 ,
Time: 0.0903