AFRONTAR IN ENGLISH TRANSLATION

face
cara
rostro
enfrentar
facial
afrontar
boca
faz
hacer frente
encarar
frente
address
dirección
abordar
discurso
domicilio
tratar
atender
hacer frente
resolver
encarar
afrontar
cope
hacer frente
lidiar
afrontar
enfrentar
soportar
superar
manejar
sobrellevar
abasto
confront
enfrentar
confrontar
hacer frente
afrontar
encarar
aquejan
deal
trato
acuerdo
lidiar
oferta
abordar
enfrentar
afrontar
manejar
a tratar
transacción
tackle
abordar
hacer frente
afrontar
enfrentar
combatir
encarar
placaje
resolver
atacar
tratar
meet
satisfacer
atender
responder
encuentro
ver
cubrir
alcanzar
cumplido
conoce
se reúnen
addressing
dirección
abordar
discurso
domicilio
tratar
atender
hacer frente
resolver
encarar
afrontar
dealing
trato
acuerdo
lidiar
oferta
abordar
enfrentar
afrontar
manejar
a tratar
transacción
tackling
abordar
hacer frente
afrontar
enfrentar
combatir
encarar
placaje
resolver
atacar
tratar
facing
cara
rostro
enfrentar
facial
afrontar
boca
faz
hacer frente
encarar
frente
coping
hacer frente
lidiar
afrontar
enfrentar
soportar
superar
manejar
sobrellevar
abasto
faced
cara
rostro
enfrentar
facial
afrontar
boca
faz
hacer frente
encarar
frente
confronting
enfrentar
confrontar
hacer frente
afrontar
encarar
aquejan
addressed
dirección
abordar
discurso
domicilio
tratar
atender
hacer frente
resolver
encarar
afrontar
meeting
satisfacer
atender
responder
encuentro
ver
cubrir
alcanzar
cumplido
conoce
se reúnen
confronted
enfrentar
confrontar
hacer frente
afrontar
encarar
aquejan

Examples of using Afrontar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Y esas misiones se pueden afrontar a menudo de distintas formas.
And those quests can often be tackled a few different ways.
Cómo afrontar el dilema de su ciberseguridad.
How to approach your cyber security conundrum.
El estudio también detecta retos futuros a afrontar respecto a este tipo de patrullas.
The study also detects future challenges to be faced by this kind of patrol.
¿Te gustaría saber cómo afrontar estos cálculos tan necesarios?
Would you like to know how to handle these much-needed calculations?
Cómo afrontar y comprender los cambios en su lugar de trabajo y.
How to approach and understand workplace change, and.
Es mucho mejor afrontar las cosas con ella directamente, si es posible. 6.
It is much better to handle things with her directly if you can. 6.
Afrontar todos estos cambios puede ser estresante para todo el mundo.
Handling those changes can be stressful for anyone.
Afrontar el VIH/SIDA.
Responding to HIV/AIDS.
Afrontar el VIH/SIDA.
Responding to HIV and AIDS.
¿Qué problemas debemos afrontar en la colaboración entre start-ups,
What problems should we face in the collaboration between start-ups,
Puedes afrontar eso.
You can take it.
Vuelva inmediatamente o deberá afrontar las consecuencias de sus actos.
Return immediately or you must bear the consequences of your actions.
No podemos afrontar otra campaña.
We can't take another run.
Puedes afrontar el futuro aunque fracases.
You can take the future Even if you fail.
¿Cómo podemos afrontar este importante desafío?
How can we face this important challenge?
¿Podemos afrontar los desafíos del futuro sin medir nuestro impacto?
Can we face the challenges of the future without measuring our impact?
Y debemos afrontarlos calmada y racionalmente.
So we must approach this calmly and rationally.
No se si puede afrontar otro año sin encajar.
I don't know if she can handle another year of not fitting in.
Debemos comprometernos a afrontar realmente estos retos que surgen.
We must commit ourselves to tackling these emerging challenges meaningfully.
No supiste cómo afrontar tus relaciones con los hombres.
You didn't know how to handle your relationships with men.
Results: 6520, Time: 0.446

Top dictionary queries

Spanish - English