Examples of using
Facettes
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
L'âme de cette ville aux mille facettes est pleine de contrastes,
The soul of this city of a thousand faces is full of contrasts,
Les facettes en porcelaine sont le plus souvent fixées sur le devant des dents qui ont de grandes taches décolorées, pour créer une surface à l'aspect naturel résistant aux taches.
Porcelain veneers are most often attached to the front of teeth that have large discolored patches to create a natural-looking, stain-resistant surface.
Les facettes sont finalement soudées à l'aide d'un fil de cuivre
The sides are finally welded together with the help of a copper thread
L'Europe doit mieux prendre en compte l'ensemble des facettes de l'agriculture, qui est
Europe needs to take into account all dimensions of agriculture, which is, and will remain,
Ces deux facettes sont associées symboliquement au fonctionnement féminin(force évolutive tellurique,
These two faces are symbolically associated to feminine functioning(evolutionary telluric force,
Après 3 jours, les facettes sont prêtes
About 4 days afterwards, veneers are ready
d'expérimenter les deux facettes d'un leader.
a helper so that you experience both sides of being a leader.
Pour certaines de ces facettes, toutefois, l'analyse est compliquée par l'absence de données fiables notamment sur les budgetstemps,
For certain of these dimensions, however, the analysis is complicated by the lack of reliable data i.e. time-use,
Leurs vies aux mille et une facettes sont aussi variées que les raisons qui les ont incitées à émigrer.
Their lives are multifaceted and their reasons for emigration diverse.
Thu-Linh offre une large gamme de soins dentaires cosmétiques: facettes(composite et céramique),
Thu-Linh offers a wide range of cosmetic dental treatments: veneers(composite and porcelain),
admirez les différentes facettes de la plus fameuse montagne en Suisse.
admire the different faces of the most famous mountain in Switzerland.
les enseignes de la grande distribution ont deux facettes.
this chapter has shown, there are two sides to the giant retailers.
Sur la vue de dessus, les facettes bleu clair indiquent qu'une des arêtes est mal orientée.
For the top view, the light blue facelets indicate that an edge is incorrectly oriented.
un défi mondial aux multiples facettes et qui a le potentiel de modifier la vie économique, sociale et politique.
a world challenge with many dimensions and the potential to restructure economic, social and political life.
Des empreintes dentaires sont alors réalisées, des facettes temporaires sont placées et la teinte des futures facettes est choisie avec le patient.
Dental impressions are then taken, temporary veneers are built and the shade of the future veneers is chosen with the patient.
Quels sont les principaux problèmes en ce qui concerne le réseau actuel de règles internationales relatives à l'investissement, réseau qui a de multiples facettes et comporte plusieurs niveaux?
What are the main challenges as regards the existing multifaceted and multi-layered network of international investment rules?
en vous laissant emporter par nos récits, vous découvrirez les facettes cachées de la vie des Hurons d'hier à aujourd'hui.
by letting yourselves be carried away by our stories, you will discover the hidden faces of the Huron's way of life.
d'OR sont exposés comme étant les deux facettes du même problème.
VfM are shown to be two sides of the same coin.
Gestion de l'argent est une tâche difficile dans toutes les facettes de la vie, mais les chefs d'entreprise,
Money management is a difficult task in any facet of life, but for business managers,
les pastilles de couleur sur les cubes sont appelées facettes.
the color stickers on the cubes are called facelets.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文