DONE in Czech translation

[dʌn]
[dʌn]
udělal
did
made
did you do
turned
hotovo
done
finished
ready
set
complete
's it
all
skončil
done
is over
finished
ended up
quit
wound up
went
retired
stopped
práce
work
job
business
busy
labor
labour
office
paper
do
provedeno
done
made
carried out
performed
executed
conducted
implemented
undertaken
transposed
hotová
ready
complete
fait
done
finished
yet
hotovi
ready
done
finished
here
odvedl
done
took
brought
led
to escort
to divert
to distract
dokázal
did
could
able
proved
managed
made
accomplished
capable
achieved
did you do
hotovej
ready
real
done
finished
exhausted
peppy
bushed

Examples of using Done in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Five.- Three.- Four.- Done.
Tři.- Pět.- Čtyři.- Domluveno.
You should really come take a ride when it's done.
Svezu tě, až bude hotovej.
folks. Done.
lidi. Domluveno.
Yeah, whatever. Done.
Jo, cokoliv. Domluveno.
Could I tell my wife, I'm not coming home? Done.
Můžu vzkázat ženě, že nepřijdu domů? Domluveno.
Four days. Done.
Čtyři dny. Domluveno.
This is not a good idea. Done.
Tohle není dobrý nápad. Domluveno.
I think we're done, but I will, uh, take your phone number.
Myslím, že jsme skončily, ale, uh, vezmu si číslo tvého mobilu.
We have done it, now we can protect our soldiers at sea.
Dokázali jsme to, nyní můžeme ochraňovat naše vojáky na moři.
Well, if you and your girlfriend are done, we should get started.
Tak jestli jste skončily, měly bychom začít.
They have to get punished. And when someone has done something wrong.
A když někdo udělá něco špatného, musí být potrestán.
We have done some great shit together,
Dokázali jsme spolu skvělý věci
I have done so many awful things. I can't stay.
Provedla jsem spoustu příšerností. Nemůžu zůstat.
If you are done, Ms. Weil… we would like to… return this to the vault. Yep.
Jestli jste hotova, slečno Weilová… chtěli bychom… ho vrátit do sejfu. Jo.
We were done with him.
Skončily jsme s ním.
We know what you have done, and we honor you for it.
Víme, co jste dokázali a nesmírně si vás vážíme.
Something that you would like done, but that you don't think is necessay.
Cokoli… cokoli, co byste rády udělaly, ale nemyslíte si, že je to nutné.
We need to destroy the ship. Once we're done with the gate.
Až budeme hotoví s bránou, musíme loď zničit.
If you're done, Ms. Weil… we would like to… return this to the vault.
Jestli jste hotova, slečno Weilová… chtěli bychom… ho vrátit do sejfu.
If we would only done it differently, chosen smarter, not made so many mistakes.
Pokud jsme to neudělali jinak, neudělali tolik chyb. nebyli chytřejší.
Results: 43480, Time: 0.1388

Top dictionary queries

English - Czech