YAPILMASI GEREKTIĞINI in English translation

Examples of using Yapılması gerektiğini in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ona güveniyorum. Baştan başlatma işleminin elle yapılması gerektiğini biliyorsun.
I trust him. You know the reboot has to be done manually.
Yapılması gerektiğini tekrar söyle.
Tell me again how that had to be done.
Ne yapılması gerektiğini ona söyledim.
I told her what should be done.
Leia ne yapılması gerektiğini biliyor, R2.
Leia knows what must be done, R2.
Herkes ne yapılması gerektiğini anladı. Sanırım yaklaştık!
I think we're close! Everyone's clear on what needs to be done.
Bize bırakın. Biz ne yapılması gerektiğini biliyoruz.
We know what has to be done. Leave it to us.
Tom ne yapılması gerektiğini biliyordu.
Tom knew what had to be done.
Ne yapılması gerektiğini sana anlatacağım.
I will tell you what should be done.
Leia ne yapılması gerektiğini biliyor, R2.
Leia knows what must be done, Artoo.
Biliyorum ama… Nelerin yapılması gerektiğini tekrar tarif etsene.
I know, but… erm… Just describe what needs to be done again.
O iyi bir adam, ve ne yapılması gerektiğini iyi biliyor.
He's a good man, and he knows what has to be done.
Bir şey yapılması gerektiğini biliyorduk.
We knew something had to be done.
Ne yapılması gerektiğini biliyorum.
I know what should be done.
Ne yapılması gerektiğini hepiniz biliyorusunuz.
You all know what must be done.
Ne yapılması gerektiğini hakkında düşünmedim bile.
I haven't even thought about what needs to be done.
Eh, sanırım hepimiz ne yapılması gerektiğini biliyoruz.
Well, I think we all know what has to be done.
Toma ne yapılması gerektiğini söyledim.
I told Tom what had to be done.
Bunun yapılması gerektiğini sanmıyorum.
I don't think that should be done.
Ne yapılması gerektiğini hepiniz biliyorsunuz.
You all know what must be done.
Ne yapılması gerektiğini biliyorum ve zamanı geldiğinde tereddüt etmeyeceğim.
I know what needs to be done, and when the time comes I won't flinch.
Results: 351, Time: 0.0215

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English