ГОТОВО - превод на Турски

hazır
готов
в готовност
подготвени
пригответе се
е сервирана
tamam
добре
ок
окей
да
ok
ясно
хубаво
наред
става ли
готово
bitti
готов
свърши
приключи
свършва
приключва
е към края
изтече
е завършен
ayarlandı
настройка
карата
каратово
настройване
hazir
готов
oldu
да бъда
е
да стана
да съм
да бъде
да бъдеш
си
да бъдем
да сме
да бъдат
tamamdır
добре
ок
окей
да
ok
ясно
хубаво
наред
става ли
готово
hazırdır
готов
в готовност
подготвени
пригответе се
е сервирана
bitmiş
готов
свърши
приключи
свършва
приключва
е към края
изтече
е завършен
tamamlandı
добре
ок
окей
да
ok
ясно
хубаво
наред
става ли
готово
hazırlandı
готов
в готовност
подготвени
пригответе се
е сервирана
hazırsın
готов
в готовност
подготвени
пригответе се
е сервирана
bitmesi
готов
свърши
приключи
свършва
приключва
е към края
изтече
е завършен
bitsin
готов
свърши
приключи
свършва
приключва
е към края
изтече
е завършен

Примери за използване на Готово на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Готово, Шон.
Tamam, Sean.
Всичко е готово, Aлeкс.
Bu sonuncusu. Hepsi ayarlandı, Alex.- Müthiş.
Ето готово. Браво момчето ми.
Oldu işte, aferin oğluma.
Вече е готово, завързани, и сложени в чанта до вратата.
Zaten bitti. Her şeyi torbaya koydum ve kapının arkasına bıraktım.
Готово, сър.
Tamamdır, efendim.
също е там, готово да започне.
o da başlamaya hazırdır.
Готово ли е всичко?
Hazir misiniz?
Готово, Ерик.
Tamam Eric.
И всичко е готово, със сигурност?
Ve herşey kesinlikle ayarlandı değil mi?
Джон Ханкок, и готово.
John Hancock ve bitti.
Добре, така, готово.
Tamam, işte oldu.
Да, добре, готово.
Evet, güzel, halloldu.
Погрижете се да е готово преди котильона ми.
Balomdan önce bitmiş olsun da.
Готово, Аби.
Tamamdır Abbie.
Когато сме готови за нещо ново в живота си, то също е там, готово да започне.
Hayatınızda yeni bir dönemin başlamasına hazırsanız o da başlamaya hazırdır.
Мислите ли, че е готово?
Sence hazir midir?
Не може просто да ми сложиш батерия и бам, готово.
Bana bir pil takıp, tamam işte, hadi başlıyoruz yapamazsın.
Всичко е готово, Дон Пиетро.
Her şey ayarlandı, Don Pietro.
Кристи, готово е.
Christy iş bitti.
Ето… ето готово.
İşte oldu.
Резултати: 1754, Време: 0.0924

Готово на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски