BITMIŞ - превод на Български

свърши
bitti
sona erdi
doldu
bitir
yap
iş bitince
sonuçlandı
bitince
tükendi
boşaldı
готово
hazır
tamam
bitti
ayarlandı
hazir
oldu
halloldu
е приключила
bitmedi
sona erdi
tamamlandığını
biter
bitirdiğini
завършен
tamamlandı
bitmiş
tamamladı
tamamlandi
свършва
bitti
bitecek
sonu
sona erer
sona erdi
е краят
bitmedi
bir son
sonu olduğunu
sonu değil
сме приключили
bitmedi
bitirmedik
е приключило
bitmedi
sona erdi
tamamlanmadı
свършило
bitmedi
sona erdi
tükendi
свършил
bitmiş
bitirmedim
sona erdi
yaptığın
boşaldın
bitiyor
завършени
е приключил

Примери за използване на Bitmiş на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Çünkü film bitmiş ve her şey sonuçlandırılmıştır.
Филмът свършва, и всичко си идва на мястото.
dovüş henüz bitmiş değil.
тази схватка още не е приключила.
Mahkeme onu suçlu bulsa dahi yine her şey bitmiş sayılmaz.
Дори да го намерят за виновен, това не е краят.
Temize çekene kadar bitmiş sayılmaz.
Докато не го набереш не е готово.
Tuvalet kâğıdımız bitmiş evlat.
Свърши тоалетната хартия, синко.
Daha hiçbir şey bitmiş değil'' dedi.
Според мен още нищо не е приключило.".
Şimdi, bitmiş bilgi ne olacak?
Сега, точно какво да кажем за завършен информацията?
Benzini bitmiş olmalı.
Свършва му бензина.
Çünkü senin Jake ile olan ilişkin bitmiş değil.
Връзката ти с Джейк не е приключила.
Bir hafta sonra her şey bitmiş olacak.
До седмица всичко ще бъде готово.
İkinci Dünya Savaşı bitmiş.
Втората световна война свърши.
Bizim ilişkimiz zaten bitmiş.
Вече сме приключили.
Clay i aldılar diye oyun bitmiş sayılmaz.
Само защото имат Клей, не е краят на играта.
Henüz bitmiş değil.
Не е приключило.
Dördüncü kural:“ Bitmiş olan bir şey bitmiştir..
Четвъртият принцип гласи:“Това, което е свършило, е свършило”.
Bitmiş bir bodrum istediğini açıkça belirtmişti.
Той беше много ясен, че иска завършен сутерен.
Dünya Savaşı bitmiş.
Световната война е приключила.
Görünüşe göree çorbamız bitmiş.
Изглежда супата свърши.
En azından hikaye iyi bitmiş.
Накрая историята свършва добре.
Leonid? Yarına her şey bitmiş olmalı.
Леонид, утре всичко трябва да бъде готово.
Резултати: 451, Време: 0.1538

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български