СВЪРШИХА - превод на Турски

bitti
готов
свърши
приключи
свършва
приключва
е към края
изтече
е завършен
tükendi
свърши
ни
bitirdiler
да завърша
да довърша
да приключа
да свърша
завърша
довърша
да прекратя
завършва
приключване
yaptı
да направя
да правя
го
правене
bitmek
готов
свърши
приключи
свършва
приключва
е към края
изтече
е завършен
bitmiş
готов
свърши
приключи
свършва
приключва
е към края
изтече
е завършен
bitmişti
готов
свърши
приключи
свършва
приключва
е към края
изтече
е завършен
bitirdi
да завърша
да довърша
да приключа
да свърша
завърша
довърша
да прекратя
завършва
приключване

Примери за използване на Свършиха на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Свършиха с вечерята.
Yemeği bitirdiler.
Пепероните свършиха, така че аз взех наденица.
Pepperonileri bitmişti, ben de yerine sosisli aldım.
Почти свършиха и не мога да направя повече.
Neredeyse bitmek üzere ve daha fazla yapamam.
Свършиха омарите, така че, ако искаш пробвай Чайката, да.
Istakozları bitmiş. O yüzden The Gullü denemek isteyebilirsiniz.
Дните за кредити свършиха.
Krediyle çalışılan günler sona erdi.
Не че искам да вкарам напрежение, но ми свършиха патроните.
Üzerinde baskı oluşturmak istemem ama mermim bitti.
Свършиха ми търпението и времето.
Sabrım ve zamanım tükendi.
Мъченията свършиха.
İşkence sona ermiştir.
Рекламите почти свършиха и трябва да се връщате.
Reklamlar bitmek üzere ve geri dönmelisiniz.
Свършиха ми ПВЦ тръбите и… импровизирах.
PVC borum bitmişti, ben de… doğaçlama yaptım.
Свършиха памперсите.
Bezler bitmiş.
Дните на Ейдриън Монк като детектив свършиха.
Adrian Monkun dedektiflik günleri sona erdi.
Беше на шерифа, и батериите му свършиха, okay?
Şerifin el feneriydi ve pilleri bitti, tamam mı?
Енергийните резерви почти свършиха.
Güç depoları neredeyse tükendi.
Експлозивите почти свършиха.
Patlayıcımız bitmek üzere.
Танците свършиха!
Dans sona ermiştir.
Сутринта му свършиха ножчетата.
Sabah jileti bitmişti o kadar.
Шефовете си свършиха работата.
Patronlar işi bitirdi.
Съжалявам, кърпите свършиха.
Pardon, havlumuz bitmiş.
Моите дни на ядене свършиха.
Yemek yediğim günler sona erdi.
Резултати: 379, Време: 0.0888

Свършиха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски