HAZIR - превод на Български

готов
hazır
hazir
razı
hazırlıklı
bitti
istekli
в готовност
hazır
beklemede
beklemede kal
beklemede kalın
durumda
alarmda
подготвени
hazır
hazırlıklı
hazırladığı
пригответе се
hazırlanın
hazırlayın
hazırla
hazırlıklı olun
е сервирана
hazır
servisi
готова
hazır
hazir
razı
hazırlıklı
bitti
istekli
готови
hazır
hazir
razı
hazırlıklı
bitti
istekli
готово
hazır
hazir
razı
hazırlıklı
bitti
istekli
подготвен
hazır
hazırlıklı
hazırladım
приготви се
hazırlan
kendini hazırla
е сервиран

Примери за използване на Hazır на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bölüm hazır- 2. bölüm hazır.
Отделение едно- в готовност.- Отделение две- в готовност.
Evet.'' Kısa gezilerde bile en kötü hava şartlarına karşı hazır ol''.
Да."Бъдете подготвени срещу лошо време дори за кратко пътуване.".
Sen arabayı hazır et. Ben yollarını tıkamaya çalışacağım.
Ти подготви кола, аз ще им попреча да дойдат насам.
Hazır olmak istiyorum.
Искам да съм подготвена.
İlacını almaya hazır ol, Moorehigh.
Приготви се за лекарството си, Муурхай.
Sadece hazır olmak istiyorum.
Просто искам да бъда подготвен.
ServetYapanın dikkatine. Gemiye çıkıyoruz, hazır olun.
Внимание,"Създател на богатство", пригответе се за скачване.
Melly, yemek hazır.
Мели, вечерята е сервирана.
Bölüm hazır- 9. bölüm hazır.
Отделение осем- в готовност.- Отделение девет- в готовност.
Katil yargıç için geri geldiğinde hazır olacağız.
Когато убиеца се върне за съдията, ще бъдем подготвени.
İnsanların hazır olsun ama yine de benim dönmemi bekle, anladın mı?
Подготви хората си, но ме изчакайте да се върна, ясно?
Yemek hazır Senatör. Güzel.
Обядът е сервиран, сенаторе.
Hazır ol olacaklara, dön Janenin eski saçlara.
Приготви се, откажи се, Върни старата коса на Джейн!".
Çünkü hazır olmak iyidir, bebeğim.
Защото трябва да бъде подготвена, мила моя.
Hazır olmayı severim.
Обичам да съм подготвен.
Son kontrole hazır.
Пригответе се за последен контрол.
Madam, akşam yemeği hazır.
Мадам, вечерята е сервирана.
İletişimdeki herkesin hazır olmasını istiyorum.
искам всички от Комуникации в готовност.
Bunlar sizin için hazır olacaktır.
Тук те ще бъдат подготвени за вас.
Mezuniyet konuşman hazır mı?
Подготви ли речта си?
Резултати: 22505, Време: 0.0763

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български