MEZUN - превод на Български

възпитаник
mezunu
öğrencisiydi
erkegi
завършил
mezun
bitirdi
lisansüstü
tamamladı
diploması
sonuçlandı
sonu
mezuniyet
се дипломира
mezun olduktan
mezuniyetin
завършва
biter
bitirdi
bitti
bitiyor
sonu
mezun
tamamladı
sonuçlandı
bitiriyor
sonlanır
завършването
mezuniyetten
tamamlanması
mezun
tamamlamak
bitirmek
bittikten
дипломирането
mezuniyet
mezun
diploma töreninden
образование
eğitim
okul
öğrenim
öğretim
diploması
mezunu
egitim
education
завърших
bitirdim
mezun
tamamladım
bitti
tamam
diploması
завърши
tamamladı
sona erdi
bitti
bitirdi
tamamlandı
mezun
sonuçlandı
sonlandı
sona eren
завършила
mezun
bitirmiş
sona erdi
tamamladı
bitmiş
се дипломирам
се дипломирах
се дипломираш
възпитаници
mezunu
öğrencisiydi
erkegi

Примери за използване на Mezun на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mezun olduktan sonra.
Manny, ailemde liseden mezun olan ilk kişi.
Мани, първия член на семейството ми, който завършва гимназия.
Ben Wharton School of Businessdan mezun oldum.
Възпитаник съм на училището за бизнес Уортън.
Zaten emin Enola mezun misiniz?
Сигурна ли си че Енола се дипломира?
Tıp fakültesinden hiç Seder yemeğine katılmadan mı mezun oldun?
Завършил си университет, без да участваш в Седер Песах?
Mezun olduğumda ayrıldım. Fakat bir şekilde kendimi yine burada buldum.
Напуснах го, когато завърших, но по някакъв начин се озовах отново тук.
Mezun olduktan sonra Amerikada çalıştım.
След дипломирането си, работих в Америка.
O, üniversiteden mezun ilk sağır ve kör kişiydi.
Тя била първата незряща и глуха жена, която записала висше образование.
Mezun olduktan sonra zengin bir avukat olacaksın.
След завършването ти ще станеш богат адвокат.
Çünkü eski mezun kizsin.
Защото ти си бивш възпитаник.
Ilk manga o çok genç ve zorlukla lise ninja mezun oldu.
Първата манга, той е много млад и едва завършва гимназия нинджа.
okuldan mezun oluşunu izleyeceğiz.
ще го гледаме как се дипломира от училище.
Yılında mezun olduktan sonra Hachiojide bir doğum kliniğinde işe girdi.
След като завърши през 1982 си намери работа в акушерска клиника в Хачиоджи.
Kolejde basladim, mezun olduktan sonra ilk parali isimi yaptim.
Започнах в колежа, за първи път ми платиха за купон през лятото, след като завърших.
Annem mezun olduğunu görse seninle gurur duyardı.
Мама би била горда да види дипломирането ти.
Mezun olduktan sonra ayrı ayrı büyümek beni çok üzüyor.
Тъжно ми е, че след завършването, се отдалечихме една от друга.
Jeff şu sıralar mezun oluyordur.
Сега Джеф сигурно завършва.
O para babası bir mezun.
Той е възпитаник с пари.
Okuldan mezun olmuş ve yeni editör olmuştum.
Бях младши редактор… току-що завършила колеж.
Mezun olduktan sonrası için soracaktım.
Имах предвид след като завърши.
Резултати: 514, Време: 0.0669

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български