ЗАЩОТО ТОКУ-ЩО - превод на Турски

çünkü az önce
защото току-що
защото току
защото тъкмо
защото просто
çünkü yeni
защото новият
защото току-що
çünkü biraz önce
защото току
защото току-що
защото преди малко

Примери за използване на Защото току-що на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Разбира се, че не знаеш, защото току-що си го помислих,
Elbette bilmiyorsun çünkü yeni aklıma geldi
Чупката! Някой сигурно е пуснал Ю Ес Ей, защото току-що гледах"Извън играта"! Коя е Ангела Тъп-кел?
Yaylanın! Birileri kanalı ABDye çevirmiş olmalı çünkü az önce bir kapak sesi duydum! Angela Merkep kim?
Защото току-що се съгласи Афтън да седи до теб на сватбата на сина си без дори грам да се замислиш.
Çünkü biraz önce hiç düşünmeden oğlunun düğününde Aftonın partnerin olmasını kabul ettin.
Защото току-що е бил в двора ми и е закопал там един буркан с пари и една от проклетите ти листовки!
Çünkü az önce arkabahçemde senin ilanlarından biriyle nakit dolu bir kavanoz gömmüş!
Днес ще ми е трудно да говоря, защото току-що научих, че баща ми е починал.
Bugün konuşmak benim için çok zor olacak çünkü az önce babamın öldüğünü öğrendim.
тичай, защото току-що пусна майката на всички тайни.
koş'' derim. Çünkü az önce sırların anasını ortaya çıkardın.
Защото току-що ми съобщиха, че на Илейн ще и струва 5, 000 долара, ако иска апартамента.
Çünkü az evvel o dairenin Elainee toplam 5000$ a patlayacağını öğrendim.
Защото току-що бях при него, и той разполага с тези високоплатени адвокати, и те изглежда са го убедили.
Çünkü az evvel yanındaydım ve pahalı avukatları üstünde etkili olmaya başlamışlar gibi görünüyordu.
Не ми казвай, че трябва да чакаме да убие още някого, защото току-що казах на репортерите отвън, че ако тя има да каже нещо, то просто трябва да излезе и да го каже.
Başka birini daha öldürmesini beklemek zorunda olduğumuzu söylemeyin,… çünkü az önce bir muhabire'' söyleyecek bir şeyi varsa çıkıp söylemesi gerektiğini'' anlattım.
Защото току-що каза.
Çünkü az önce birlikte takılalım.
Защото току-що се нанесох.
Kasabaya yeni taşındığım içindir.
Защото току-що говорих с нея.
Çünkü onunla az önce konuştum.
Защото току-що ти я казах.
Çünkü sana anlattım.
Защото току-що излизам от смяна.
Çünkü 12 saatlik vardiyayı yeni bitirdim.
Казваш това, защото току-що излезе.
Hapisten yeni çıktığın için söylüyorsun bunu.
Защото току-що каза, че може.
Daha demin tamam dedin.
Защото току-що ме използва като щит!
Çünkü beni kalkan olarak kullandın!
Защото току-що получих обаждане от щатския прокурор.
Çünkü az önce ABD barosundan bir arama geldi.
Защото току-що намерихме Ханс в килера.
Daha şimdi Hansı bulduk.
Едва познато", защото току-що го измислих.
Az biliniyor çünkü şu an uydurdum.
Резултати: 278, Време: 0.0704

Защото току-що на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски