ИЗВРАТЕНИ - превод на Турски

sapık
перверзник
перверзен
преследвач
психопат
извратеняк
перверзници
психар
извратен
извратено
воайор
çarpık
изкривено
извратена
криви
прегърбения
ahlaksız
морал
етика
нравствена
етични
моралността
sapkın
извратен
перверзни
еретични
отклонение
девиантно
извратено
garip
странен
странно е
много странно
смешно
неловко
необичайно
неудобно
откачено
чудно
hasta
болен
пациент
зле
е
се разболея
sapıkça
перверзник
перверзен
преследвач
психопат
извратеняк
перверзници
психар
извратен
извратено
воайор
iğrenç
противен
гадост
е отвратително
отвратително
ужасно
гадно
гнусно
мръсна
грозна
е извратено

Примери за използване на Извратени на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Турист, които се занимава с благотворителност. Сред наркомани и сексуално извратени.
Keşler ve cinsel açıdan hastalara hayırseverlik yapan bir turistim.
Говорим за смотаняци, не извратени.
İneklerden bahsediyoruz, sapıklardan değil.
Тези извратени копелета ме карат да си плащам за собствената болка.".
Düzenbaz piçler bana ödetmek istiyorlar. Çektiğim acılar için ödeme yapmamı.
От всичките извратени планове на Клоуи, този е най-извратеният.
Chloenin tüm o hastalıklı planlarının içinde bu en kötüsü.
Доста извратени неща стават тук.
Bayağı saçma şeyler dönüyor burada.
Те са за продаване на извратени типове.
Tuhaf tiplere satmak için.
Извратени приказни глупости!
Seni sapkın peri masalı saçmalığı!
Какво означава това, Извратени?
Bunun anlamı da ne, Ero-sennin?!
накрая животът им е бил разрушен от алчността на родителите им, наркотиците или извратени Холивудски режисьори. О, като Браян Сингър.
gibi başlıyor ama en sonunda ailelerinin açgözlülüğü, uyuşturucular, veya sapık Hollywood yönetmenleri yüzünden mahvolup gidiyorlar.
Каквито и черни, извратени фантазии да имаш спрямо мен, Дейвид, бъди спокоен, сега съм просто дребна,
Hakkımda ne türlü karanlık, çarpık fanteziler kuruyorsan David için rahat olsun, şimdi önemsiz taşralı
Извратени неща са правени с тези хора,
Burada insanlara iğrenç şeyler yaptılar,
Прекарвам тук цял ден, слушайки извратени сексуални фантазии на най-грозните домакини, които съм виждал някога.
Bütün gün bu küçük odada oturup tanışabileceğin en çirkin ev kadınlarının çarpık cinsel fantazilerini dinliyorum.
би те обесил на твойте извратени жици.
Nezo, Seni kendi iğrenç iplerinle astırırdı.
да изучава неописуеми клетви и да поддържа странни и извратени ритуали.
tehlikeli yeminleri araştırmak, tuhaf ve sapıkça ayinler düzenlemek için kullanmış.
Тогава мога ли да ти предложа, следващия път, когато източноевропеец поиска от теб извратени сексуални актове, учтиво да откажеш.
O zaman sana tavsiyem bir dahaki sefere Doğu Avrupalı biri senden ahlaksızca bir cinsel münasebete girmek isterse kibarca reddet.
В кодекса на Хари има толкова уроци- извратени заповеди, продиктувани от единственият бог, когото почитах.
Harrynin gerekli kurallarında birçok ders vardı. Çarpıtılmış emirler, taptığım tek ilahtan miras kaldı.
Не може ли просто да хвърлим мръсната вода, всички тези прекомерни, извратени фантазии и да си оставим здравото,
İnsan sadece bulanık sudan kurtulup,… yani bu aşırı sapkın fantezilerden vs…
Съществували и други личности и движения, приемани от Църквата като“извратени”, които са защитавали идеята, че Исус не е бил разпънат на кръст, а на негово място е разпънат друг,
Ondan başka Kilise tarafından'' sapkın'' sayılan bazı isimler ya da tarikatlar da Hz. İsanın çarmıha gerilmediğini,
Слушах извратените ти истории.
Senin sapık hikayelerini dinledim.
Какво извратено животно замесва невинни чеченски деца?
Hangi sapık hayvan masum Çeçen çocuklara bulaşır ki?
Резултати: 48, Време: 0.1024

Извратени на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски