ИЗМЕННИК - превод на Турски

hain
предател
изменник
коварен
предателски
юда
ренегатът
вероломния
bir hain
е предател
предател
е изменник
е предателка
dönek
изменник
предател
ренегат
дезертьор
непостоянни
отстъпник
кръшкач
капризен

Примери за използване на Изменник на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ще бъде парий, изменник… от семейство на изменници..
O toplumdan dışlanacaktır hainler ailesinin bir diğer haini olarak.
Ти си изменник.
Sen bir hainsin!
Мисля, че ти си изменник.
Bence sen bir hainsin.
Асад е изменник.
Assad bir haindir.
Като страхливец и изменник.
Korkaklık ve hainlikten.
Не съм изменник, не.
Ben aşağılık değilim.
Този човек е изменник!
Bu adam vatan hainidir!
Старк е изменник.
Stark bir asi.
Сега той самият е изменник.”.
Üstelik o artık bir mağdur.”.
Сега си изменник на родината.
Şimdi de ülkene ihanet ediyorsun.
Аз съм Юда, изменник, предател!
Hainim, döneğim, vatana ihanet ettim!
Хонг Гьонг-Ре… е бил… изменник… не генерал.
Hong Kyung-Rae vatan hainiydi.
Значи Дейви Кинг е бил изменник, предал ви е. Защо ви мрази толкова много?
Peki, dönek olan Davie King idiyse,… size ihanet eden oysa, neden sizden bu kadar nefret ediyor?
Имам ченге изменник вътре и никой, дори и ти, не може да ми каже какво мисли той.
İçeride kaçak bir polis var ve sen dâhil kimse bana ne düşündüğünü söyleyemiyor.
Ако не се отзове до две седмици, ще бъде обявен за враг на короната и изменник.
İki hafta içerisinde saraya gelmezse krallığın düşmanı olarak damgalanacak ve vatan haini ilan edilecektir.
Съучастниците на Сатин избягаха, включително и изменниците от"Смъртоносна стража".
Satinein suç ortakları kaçtı hain Ölüm Gözcüsü askerleri de dahil.
Назад, изменнико, преди да те накарам да изядеш това острие!
Geri çekil seni dönek istemiyorsan o bıçağı yemek!
Казах на Ю-рип, че предпочитам да умрем като изменници. Че трябва да ги заличим.
Jung Yeo-ripe hain olarak ölmektense hepsini katletmemiz gerektiğini söyledim.
Ваше Величество, изменника Пей Хонг е мъртъв.
Majesteleri, hain Pei Hong ölmüştür.
Лоялността отстъпи пред страстта и Гарет, изменникът, казал всичко на Шери.
Sadakat ihtirasa yenildi ve dönek Garrett Sherrye planımı açıkladı.
Резултати: 45, Време: 0.0483

Изменник на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски