ИЗМЕРЕНИЕ - превод на Турски

boyut
измерение
размер
големина
мащаб
boyutu
измерение
размер
големина
мащаб
boyuta
измерение
размер
големина
мащаб
boyuttan
измерение
размер
големина
мащаб

Примери за използване на Измерение на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Става дума за ново шоу. В нов час и ново измерение.
Ben yeni bir diziden, yeni yayın zamanından, yeni boyuttan bahsediyorum.
Обучението Трето измерение Земята.
Üçüncü Boyutlu öğrenmeye Dünya.
Каква е големината на това ново пето измерение?
Bu yeni beşinci boyutun büyüklüğü neydi?
Има пето измерение извън това, което е известно на човека.
İnsanlığın bildiği bu boyutun ötesinde beşinci bir boyut daha vardır.
На извънземни от осмото измерение.
Sekizinci boyutta bulunan uzaylılar tarafından.
Тези феномени означават НЛО, което пристига или напуска нашето измерение.
Bu fenomen UFOların bizim boyutlarımızda maddeleşmelerinin veya maddelerinin ayrışmasının da bir göstergesidir.
Това е някакъв портал между нашето измерение и някое друго.
Bizim boyutumuzla bir diğeri arasındaki bir geçit gibi.
Когато тялото в това измерение умре, душата се освобождава.
Bu boyutta bulunan fiziksel vücut öldüğünde, ruh serbest kalır.
Има 6-то измерение отвъд, което не е познато на човека.
İnsanlığın bildiği bu boyutun ötesinde altıncı bir boyut daha vardır.
Ако го погледнем от третото измерение щяхме да видим неизлюпеното пиле.
Eğer üçüncü boyutta olsaydık, yukardan baktığımızda yumurtadan çıkmamış civcivi görebiliyor olurduk.
Създание от друго измерение, където всички се страхуват от дърво.
Uzaydan gelen, boyutlar arası çok-şekilli bu yaratıklar tahtadan çok korkarlar.
Вече сте вътре в Mirror измерение.
Ayna Boyutuna girmiş bulunmaktasın.
Ние използваме Mirror измерение да се обучават, surveil,
Ayna Boyutunu eğitim yapmak,
Същества от друго измерение, които заплашват нашата вселена.
Diğer boyutlara ait, dünyamızı tehdit eden varlıklardan.
Той се сгъва въпрос извън огледало измерение? В реалния свят?
Ayna Boyutunun dışında maddeyi kontrol edebiliyor mu, gerçek dünyada?
Друго измерение, феята на зъбките.
Diğer boyutta, diş perilerinin kralı.
Това е твоето измерение. Ти ми кажи.
Burası senin boyutun, sen söyle.
Духовното измерение изчезва.
Ruhani boyutları kayboldu.
Тъмното измерение е осигурено.
Karanlık boyuttaki mühür duruyordu.
Всяко измерение има проход, единствен, който води до това място.
Ancak… her boyutun bu yere açılan… bir geçidiği vardır.
Резултати: 352, Време: 0.063

Измерение на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски