ИЗПУСКА - превод на Турски

kaçırdığını
да пропусна
да изпусна
отвличане
да пропускам
да отвлече
да изпускам
да отвлича
düşürdü
намаляване
понижаване
намалите
да свалим
сваляне
падне
да смъкнем
kaçırıyor
отвлича
пропуска
изпуска
отвлякоха
губя
salgılıyor
kaybettiğini
да загубя
да изгубя
да губя
загуба
kaçırdığının
да пропусна
да изпусна
отвличане
да пропускам
да отвлече
да изпускам
да отвлича
kaçırmaz
да пропусна
да изпусна
отвличане
да пропускам
да отвлече
да изпускам
да отвлича
kaçırır
отвличат
ще пропусна
изпускат
пропуска

Примери за използване на Изпуска на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Д'Анджело знае ли какво изпуска?
DAngelo neyi kaçırdığının farkında mı?
Нищо не изпуска.
Fırsatı hiç kaçırmaz.
Бедната, не е знаела какво изпуска.
Zavallı. Neler kaçırdığını bilmiyor.
Не, просто казвам… че не знае какво изпуска.
Söylemeye çalıştığım… neler kaçırdığının farkında değilsin.
Мъжът ти не знае какво изпуска.
Kocan ne kaçırdığını bilmiyor.
Който и да е този тип, не знае какво изпуска.
Ve sana birşey daha söyleyeyim-- o adam her kimse, neler kaçırdığının farkında değil.
Тир не знае какво изпуска.
Tyr ne kaçırdığını bilmiyor.
В момента Карън не знае какво изпуска.
Karen şu an ne kaçırdığının farkında değil.
Бактерията изпуска токсини, които пораждат невродегенерация,
Staf toksin salgılayarak, nöron hasarına neden oluyor.
Браян Мърфи изпуска топката.
Brian Murphy topu kaybetti.
Шон обаче изпуска последния автобус.
Salak yaaa yine kaçırdı son otobüsü.
Чух съскане сякаш хомосексуален балон бавно изпуска въздух.
Homoseksüel bir balonun yavaşça hava kaçırdığına dair bir tıslama duydum.
Очевидно при ухапване изпуска някаква отрова.
Isırdığında bir çeşit zehir salgıladığı belli.
Ако не плува, Кътър изпуска лодката.
Eğer üste çıkmazsa Kutner tekneyi kaçırdı.
Правеше се, че ме изпуска, а после бързо ме хващаше.
Beni bırakacakmış gibi yapar sonra da çabucak yakalardı.
Марсел те изпуска.
Marcel bırakmış seni.
Е, някой определено изпуска.
Birisi kesinlikle sizi gözden kaçırıyor.
Искричката не изпуска нищо.
Parlak şey hiçbir şeyi gözünden kaçırmamış.
Майка ми никога не го изпуска от поглед.
Yani annem asla onu gözünden ayırmazdı.
В парка в Бетезда, сирийски бизнесмен изпуска телефона си.
Bethesdada bir parkta, Suriyeli bir iş adamı telefonunu düşürür.
Резултати: 72, Време: 0.1318

Изпуска на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски