ИЗТЪКНА - превод на Турски

dedi
значи
да кажа
предвид
казвам
явно
означава
имаш предвид
това значи
ще рече
söyledi
да кажа
да казвам
belirtti
да кажа
да подчертая
да се отбележи
да заявя
да се уточни
да изтъкна
да посоча
да спомена
да изразя
да поясня
vurguladı
да подчертая
да наблегна
подчертават
gösterdi
да покажа
показване
да докажа
показват
демонстрира
diyen
значи
да кажа
предвид
казвам
явно
означава
имаш предвид
това значи
ще рече
işaret
знак
сигнал
признак
белег
сочи
показалеца
посочи
на глухонемите
символът
следи

Примери за използване на Изтъкна на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Премиерът изтъкна, че за България е от голямо значение сътрудничеството в областта на сигурността и отбраната и отбеляза провеждането на най-голямото военно учение в Европа на територията на нашата страна.
Başbakan, güvenlik ve savunma alanında işbirliğin Bulgaristan için büyük önem arz ettiğini ve Avrupada en büyük askeri eğitimin ülkemizde gerçekleştiğini vurguladı.
Йерусалим очевидно трябва да бъде част от окончателното споразумение между израелците и палестинците", изтъкна Джонсън.
Filistinliler arasında müzakere edilmiş nihai bir anlaşmanın parçası olmalı.” dedi.
То положи основите, в чиито рамки народът на БиХ може да намери постоянните решения на политическите и социални предизвикателства, пред които е изправен," изтъкна Ашдаун.
Ashdown,'' Belge, BH halkının karşısına çıkacak siyasi ve toplumsal sorunlara kalıcı çözümler üretebilmesi için gerekli temelleri atmıştır,'' dedi.
Македония… през 1992 г. промени конституционното си име и националния си флаг, за да изпълни исканията на Гърция,” изтъкна Йолевски.
Jolevski,'' Makedonya Yunanistanın taleplerini karşılamak için 1992 yılında anayasasını ve ulusal bayrağını değiştirdi. dedi.
Това не означава непременно, че нашите заплати ще бъдат по-високи," изтъкна Новакович.
Novakoviç,'' Bu, maaşlarımızın ille de daha yüksek olması anlamına gelmiyor,'' dedi.
Умолявам всички, които се чувстват отговорни, добронамерени и търсещи съгласие да помогнат за обсъждането и решаването на нашите проблеми," изтъкна Марович.
Maroviç,'' Sorunlarımızı tartışıp çözüme kavuşturmak için, bütün sorumlu, iyi niyetli ve kendini adamış kişileri anlaşmaya davet ediyorum,'' dedi.
При повечето групи аз имам пълна свобода за по-интерактивен подход," изтъкна Ася Мандич, старши асистент в три курса в катедрата през тази година.
Geçen yıl bölümün üç dersinin yardımcı öğretim görevlisi olan Asya Mandiç,'' Bir çok sınıfta tamamen özgürüm ve çok daha etkileşimli bir yaklaşıma sahibim,'' diyor.
Изтъкна, че новите му задължения изискват цялото му внимание и че няма да има свободно време както преди.
Dışarıdaki kolonilerdeki yeni görevlerinin… çok büyük bir dikkat gerektireceğini… ve önceden olduğu kadar… müsait olamayacağını… net bir şekilde belirtmişti.
Макар че сръбско-черногорската конституция разрешава екстрадирането на граждани в съда на ООН, тя не позволява екстрадиции в чужди държави, изтъкна Бруно Векарич, говорител на прокуратурата в Белградския съд.
Belgrad mahkemesinin savcılık sözcüsü Bruno Vekariçin savunduğuna göre, Sırbistan-Karadağ Anayasası vatandaşların BM mahkemesine iade edilmesine izin vermesine karşın yabancı bir ülkeye iadeye izin vermiyor.
за етнически чисти държави, независимо от това, дали тя се предлага от Любчо Георгиески, от ДПА или от някой друг," изтъкна посланикът на НАТО в Македония Никълъс Бийгман.
ister bir başkasından gelsin, uluslararası topluluk etnik açıdan temizlenmiş devletler fikrine yüzde yuz karşıdır,'' dedi.
Не разбирам критерия, според който законът дава привилегия на наскоро създадени партии, които не са се явявали на избори и тепърва трябва самостоятелно да се доказват в политическия живот," изтъкна Първанов.
Parvanov,'' Yasanın yakın tarihte kurulmuş, herhangi bir seçime kendi başlarına katılmamış ve hâlâ kendilerini siyasi arenada kanıtlamaları gereken partilere böylesi bir ayrıcalığı hangi kritere dayanarak verdiğini anlamıyorum,'' dedi.
Присъединявайки се към други застъпници на възраждането на ядрената енергетика, председателят на Европейската комисия(ЕК) Жозе Мануел Барозу изтъкна в четвъртък(22 май), че тя би могла да бъде инструмент в борбата срещу климатичните промени.
Avrupa Komisyonu( AK) Başkanı Jose Manuel Barroso 22 Mayıs Perşembe günü, nükleer enerjiye geri dönüşü savunan diğer taraflara katılmanın ABnin iklim değişimine karşı mücadelesinde yararlı olabileceğini söyledi.
Макар че подкрепя кандидатурата на Турция за членство в ЕС, групата Зелените/ЕСА изтъкна, че ще продължи да наблюдава напредъка на Турция, като обръща специално внимание върху състоянието на човешките права, демократизацията и мястото на жените в обществото.
Türkiyenin üyelik hedefine verdiği desteği doğrulayan Yeşiller/EFA grubu, insan hakları, demokratikleşme ve kadınların toplumdaki konumuna özellikle dikkat ederek Türkiyenin gidişatını izlemeye devam edeceğini belirtti.
пореден път на Международния ден на детето-момиче, УНИЦЕФ изтъкна силата, която иновациите притежават за включването на все повече момичета в училище и подобряване на качеството на образованието за всички деца.
bugün yaptığı açıklamada daha çok kız çocuğunun okula gitmesinde ve öğrenimin kalitesinin tüm çocuklar için artırılmasında inovasyonun gücünü vurguladı.
Мисля, че все още има много проблеми в практиката," отбеляза Кандич, като изтъкна, че принципът за отговорностат на командира не е бил прилаган при трите дела за военни престъпления, които досега са били гледани в Сърбия.
Uygulamada hala pek çok sorun olduğunu düşünüyorum,'' diyen Kandiç, komuta sorumluluğu ilkesinin Sırbistanda şimdiye kadar görülen üç savaş suçu davasında da dikkate alınmadığını belirtti.
Двамата дадоха съвместна пресконференция, по време на която Байдън изтъкна желанието на своето правителство да задълбочи сътрудничеството със Сърбия и да види“превръщането на страната в силен, успешен, демократичен член на евро-атлантическата общност".
İkilinin düzenlediği ortak basın toplantısında söz alan Biden, hükümetinin Sırbistan ile ilişkileri ilerletme ve ülkenin'' Avrupa-Atlantik toplumunun güçlü, başarılı, demokratik bir üyesi olduğunu'' görme arzusunu vurguladı.
В отчет за първата година от управлението на правителството в сряда българският премиер Сергей Станишев изтъкна като две от основните постижения на кабинета през изминалите 12 месеца политическата и финансовата стабилност.
Çarşamba günü hükümetinin görevdeki ilk yılındaki icraatları hakkında rapor veren Bulgaristan Başbakanı Sergey Stanişev, ülkenin siyasi ve mali istikrarını kabinesinin son 12 ay içindeki önemli başarılarından ikisi olarak gösterdi.
Санадер изтъкна необходимостта от създаването на съвместни хърватско-черногорски делови структури, особено за участието в чуждестранни търгове,
Sanader, başta yabancı ihalelerde olmak üzere Hırvat ve Karadağlı ortak iş girişimlerine duyulan gereğe işaret ederken, Karadağ tarafı da turizm,
Видях, че кипърските гърци нямат отрицателно отношение към това," изтъкна Ердоган пред репортери."В сравнение с предишни изявления видях, че те подхождат позитивно към въпроса
Gazetecilere verdiği demeçte'' Kıbrıs Rumlarının buna karşı olumsuz olmadıklarını gördüm,'' diyen Erdoğan şöyle devam etti:'' Önceki beyanatlarıyla karşılaştırıldığında,
Признаваме важносттта на точните и надеждни изборни резултати и напълно подкрепяме решението на ЦИК да вземе необходимото решение в тази насока," изтъкна говорителят Мехтхилд Хенеке, допълвайки, че ЮНМИК е уверена
Seçim sonuçlarının doğruluk ve güvenilir olmasının önemini anlıyoruz ve CECyi bu konuda gerekli kararı alması için tamamen destekliyoruz,'' diyen sözcü Mechthild Henneke,
Резултати: 58, Време: 0.1603

Изтъкна на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски