ИЗЧАКАШ - превод на Турски

beklemiyorsun
да чакам
да изчакам
чакане
да почака
да очакваш
очакване
да стоя
bekleyebilirsen
ако изчакаш

Примери за използване на Изчакаш на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Само ми обещай, че ще изчакаш минута преди да й звъннеш.
Pekala, gitmem gerek. Dinle. Onu aramadan önce bir dakika bekleyeceğine söz ver.
Док, защо не ме изчакаш отпред?
Doktor, gidip beni ön tarafta bekler misin?
Защо не ме изчакаш на масата?
Neden masanın yanında oyalan- mıyorsun?
Ще изчакаш навън.
Beni dışarıda bekleyebilirsin.
Дон, защо не изчакаш профсъюзният представител?
Hiç sorun değil. -Don. Sendika temsilcini beklemeyecek misin?
Мат, защо не ме изчакаш в кафето?
Matt, beni kantinde bekler misin?
Значи ако аз умра, просто ще изчакаш няколко седмици преди да ме замениш?
Ne yani, ben ölürsem birkaç hafta bekleyip yerime birini mi getireceksin?
Вършил си жестокости през войната. Ако изчакаш достатъчно дълго, ставаш отново невинен.
Savaş sırasında zulüm yapmışsan, yeterince beklediğin taktirde, mucizevi bir şekilde tekrar masum oluyorsun.
Ще съм ти благодарен, ако ме изчакаш навън за момент,
Dışarıda beklersen çok memnun olurum.
Слушай, ако действаш"както трябва", изчакаш, кажеш го на Хауърд в очите, той ще впие нокти в Меса Верде, преди да си изрекла"напускам".
Bak, bunu'' doğru'' şekilde yaparsan, beklersen, Howardın yüzüne söylersen daha ağzından'' istifa ediyorum'' lafı çıkmadan o da gidip pis kancalarını Mesa Verdeye geçirir.
Изчакай ме в кабинета ми, моля?
Beni niye ofisimde beklemiyorsun, lütfen?
Ами тогава изчакай да ти го донеса тука?
O halde neden burada beklemiyorsun, ben sana bir tane getireyim?
Изчакай ме в стаята си.
Neden beni odanda beklemiyorsun.
Хулио, излез и изчакай в колата?
Bak Julio, neden aşağıya inip arabada beklemiyorsun?
Лейси, изчакай ме магазина?
Lacey, sen neden gidip beni dükkânda beklemiyorsun?
Изчакай в кабинета?
Neden çalışma odasında beklemiyorsun?
Изчакай в колата?
Neden gidip arabada beklemiyorsun?
Джак, изчакай ме в колата моля те?
Jack, neden beni dışarıya çıkıp arabada beklemiyorsun?
Изчакайте минутка.
Bekle bir dakika.
Благодаря, че ни изчакахте.
Bizi beklediğiniz için teşekkürler.
Резултати: 40, Време: 0.0818

Изчакаш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски