ИЛЮЗИЯТА - превод на Турски

illüzyonu
илюзия
илюзорния
yanılsaması
илюзия
заблуда
измама
е
hayalini
мечта
фантазия
въображение
сънувам
сън
илюзия
да си представите
си представях
въображаем
измислица
ilüzyonu
илюзия
i̇lüzyonu
илюзията
aldatmacası
измама
заблуда
номер
лъжа
е измислица
yanılsamasını
илюзия
заблуда
измама
е
illüzyonunu
илюзия
илюзорния
illüzyon
илюзия
илюзорния
i̇llüzyonun
илюзия
илюзорния
yanılsama
илюзия
заблуда
измама
е
yanılsamanın
илюзия
заблуда
измама
е

Примери за използване на Илюзията на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Един свят на фантазията, в който властва илюзията.
İllüzyonun hüküm sürdüğü bir fantezi dünyası.
На какво се дължи илюзията.
Bu illüzyon niye böyle.
Влошаването на зрението ми разби илюзията.
Gözlerimin bozulması, illüzyonu parçaladı.
Ние просто поддържаме илюзията.
Biz sadece bu yanılsamanın devam etmesini sağlıyoruz.
Тук разбиваме илюзията.
İllüzyonun kırılma noktası burası.
Справя се с интуицията и е блокирана от илюзията.
Anlayış ile ilgilidir ve yanılsama tarafından tıkanır.
Илюзията за контрол.
Kontrolün illüzyonu.
Значи, че е заклещен в илюзията.
Kendi yanılsamanın içinde tuzağa düşmüş demek.
И истината зад илюзията, бива разкрита.
Ve illüzyonun arkasındaki gerçek ortaya çıkar.
Ти уреди илюзията да се провали, нали?
İllüzyona başarısız olması için sen hile karıştırdın, doğru mu?
Илюзията продължава.
İllüzyon devam eder.
Заедно вярваме, че илюзията за превъзходството на расата истината за равенството между хората.
Birlikte inanıyoruz ki üstünlük yanılsamasının zarar verdiklerini eşitlik gerçeği besleyebilir.
Джеф Скилинг беше основният елемент в създаването на илюзията Енрон.
Jeff Skilling, Enron aldatmacasının… yaratılmasındaki en önemli unsurdu.
Публикува статии за това колко лесно бъркаме илюзията и реалността.
Gerçeklik ile illüzyonun ne kadar kolay karıştırılabileceği hakkında yazılar yayınladınız.
Илюзията стана реалност.
İllüzyon gerçek oldu.
Това е илюзията.
Hayal budur.
Колко трагедии е причинила илюзията на любовта.
Bu aşk illüzyonunun yol açtığı bütün şu trajedilere bakın.
Не е изненада тогава, че илюзията за зрението е толкова завладяваща.
Yani, görüş illüzyonunun inandırıcı olması şaşırtıcı değildir.
Търсенето в живота за нещо, което да даде илюзията за смисъл.
Bu hayatta, hayale anlam veren bir şeyin arayışı.
Илюзията е разбита.
İllüzyon sarsıldı.
Резултати: 114, Време: 0.0997

Илюзията на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски