ИНВАЗИЯ - превод на Турски

işgal
окупация
окупационни
нападнати
инвазията
окупира
нахлули
нахлуването
нашествие
превзет
нахлува
saldırı
атака
нападение
атентат
удар
стрелба
побой
ударен
агресия
атакуваща
офанзивата
işgali
окупация
окупационни
нападнати
инвазията
окупира
нахлули
нахлуването
нашествие
превзет
нахлува
işgalinden
окупация
окупационни
нападнати
инвазията
окупира
нахлули
нахлуването
нашествие
превзет
нахлува
istilasına

Примери за използване на Инвазия на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Сега, искам да спреш твоята инвазия и да ми върнеш ракетата.
Şimdi, senden saldırını durdurmanı ve roket gemimi iade etmeni istiyorum.
След първата инвазия… заловихме някои от крачещите канонерки.
İIk işgalden sonra… Caminadoreslerden bazılarını zaptettik.
След първата инвазия микробите в кръвта са смъртоносни за тях.
İIk işgalden sonra kanın içindeki mikroplar öldürücü oldu.
Клингонската инвазия практически напълно разруши кардасианската система на здравеопазване.
Klingon saldırısı, Kardasya sağlık sistemini neredeyse kullanılamaz hale getirdi.
И си станал пророк на извънземна инвазия.
Yani kendini uzaylı istilasını öngören bir kâhin ilan ettin.
Брад, ние бяхме първи в американската инвазия в Месопотамия.
Brad, bizler Amerikan istilasında Mezapotamyaya ilk adım atan askerler olduk.
Нашето тяло има естествени защити срещу такъв тип инвазия.
Vücutlarımız bu tür istilacılara karşı doğal savunmalara sahiptir.
Безпилотен самолет EДИ- Eкстремно Дълбока Инвазия".
EDİ PUSA. En Derin İşgalci.''.
Излита Безпилотен самолет за Eкстремно Дълбока Инвазия.
Pilotsuz Uçan Savaş Aracı En Derin İşgalci kalkışa hazırlanıyor.
Досега тя беше единствено наше народно страдание срещу японската инвазия.
Öncesinde mücadelemiz kendi ülkemizin içinde Japon işgalcilere karşı soliter bir mücadeleydi.
Дам. Домашна инвазия.
Evet. Ev saldırısıydı.
В момента доста повече от хиляда войници най-вероятно са акостирали и са започнали инвазия.
Şimdiye kadar binlerce asker Muhtemelen inişlerini yapmış olacak ve işgaline başlamış olacak.
Смяташ, че бактерията е пренесена от друга извънземна инвазия?
Yani bakterinin başka bir uzaylı istilasından kaynaklandığını düşünüyorsun?
Когато е активиран ще ни даде глобална военна инвазия започне.
Sinyal yayılmaya başladığında, donanmamız küresel istilayı başlatacak.
Върховното Командване на Вермахта съобщава, че снощи врагът е започнал очакваната инвазия над Европа.
Wehrmacht üst kumandanı son geceyi bildiriyor Düşman çok zamandır beklenen Avrupa saldırısına başladı.
Спомни си. Спомни си последната инвазия на Южното Водно Племе.
Güneyli Yağmacı grubunun son saldırısını düşün.
Това е типична военна инвазия.
Bu, tipik bir askeri işgaldir.
Започва инвазия!
Taarruz başlasın!
Инвазия на белия дроб, предизвикана от Echinococcus granulosus.
Hidatid kist, Echinococcus granulosusun neden olduğu bir zoonotik enfeksiyondur.
Помислили, че е нова инвазия, но напротив- британците бягали.
Yeni bir saldırı olduğunu düşündük ama tersine İngilizler kaçıyordu.
Резултати: 94, Време: 0.0798

Инвазия на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски