ИНСПЕКТОРЪТ - превод на Турски

müfettiş
инспектор
детектив
следовател
dedektif
детектив
инспектор
дедектив
следовател
детективски
дет
komiser
лейтенант
комисар
сержант
капитан
инспектор
началник
шефе
л-т
bilirkişi
експертът
инспекторът
denetçi
müfettişi
инспектор
детектив
следовател
müfettişin
инспектор
детектив
следовател
müfettişim
инспектор
детектив
следовател
komiserin
лейтенант
комисар
сержант
капитан
инспектор
началник
шефе
л-т
DCP bey

Примери за използване на Инспекторът на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Инспекторът се опитва да ми отмъсти, защото не излязох на среща с него.
O müfettiş onunla çıkmadığım için benden intikam alıyor.
Чувам, че инспекторът щял да идва скоро.
Müfettişin yakında burada olacağını duydum.
Инспекторът ми ще остане тук, докато се обличате.
Siz giyinirken müfettişim yanınızda olacak.
Познаваш Льофевър, инспекторът там?
Lefèvredeki müfettişi tanıyor musun?
Сигурно инспекторът няма да държи всички до утре,
Sanırım müfettiş yarından sonra kimseyi tutmayacak,
Защо мислиш, че инспекторът избра мен?
Komiserin neden beni seçtiğini sanıyorsun?
Боя се, че инспекторът е зает, г-це.
Ne yazık ki Müfettişin şu anda çok işi var, bayan.
Инспекторът каза, че е имала работа там. В ИСИ?
Müfettişim orada işe girdiğini söylemişti?
Може да играя убиецът, но ще е по-добре да съм инспекторът.
Katil de olabilirdim ama müfettişi oynamak daha kapsamlı olacaktı.
А когато инспекторът попита дали някой е виждал Норман, тя не каза нищо.
Ayrıca müfettiş herkese Normanı görüp görmediğini sorduğunda önceden olanlarla ilgili hiçbir şey söylemedi.
Сега разбирам защо инспекторът ме пусна на свобода.
Şimdi komiserin beni neden serbest bıraktığını anladım.
Искате инспекторът да Ви арестува?
Müfettişin sizleri hücreye mi atmasını istiyorsunuz?
Дъг Уаймън, инспекторът от дома за любимци.
Ben Doug Wyman, kurtarma merkezinden ev müfettişi.
Аз съм инспекторът.
Ben müfettişim.
Инспекторът и баща ми знаят, че съм била с теб в заведението снощи.
Müfettiş ve babam, dün gece seninle Foxta olduğumu biliyor.
Припомням ти, че инспекторът е шеф на италианската полиция, изпълняващ задълженията си.
Komiserin, görevini yapan… Sicilyalı bir polis şefi olduğunu hatırlatayım.
Нищо чудно, че инспекторът има такъв скъп паланкин.
Müfettişin pahalı arabası olmasına hiç şaşmamalı.
Това е инспекторът от пожарната Зейн.
Bu itfaiye müfettişi Zhang.
Сигурен съм, че инспекторът знае какво да прави, ако някой лъже.
Biri yalan söylüyorsa eminim müfettiş gereğini yapar.
Не ми каза, какво искаше инспекторът вчера?
Müfettişin dün ne istediğini hiç söylemedin?
Резултати: 148, Време: 0.0874

Инспекторът на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски