ИНТЕРВЕНЦИИ - превод на Турски

müdahaleler
намеса
интервенция
да се намеси
да се намесва
вмешателство
за реагиране
да се меся
intervention
смущения
ameliyatı
операция
хирургия
хирургически
опериран
операционната
процедурата
müdahaleleri
намеса
интервенция
да се намеси
да се намесва
вмешателство
за реагиране
да се меся
intervention
смущения

Примери за използване на Интервенции на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Имунизациите са една от най-рентабилните налични здравни интервенции, които спасяват ежегодно милиони хора от заболяване, инвалидизиране и смърт.
Aşılama, her yıl milyonlarca insanı hastalık, sakatlık ve ölümden kurtaran, en etkin ve ekonomik sağlık müdahalelerinden biri.
Детоксикиращите хранителни режими най-общо са краткосрочни диетични интервенции, целящи да отстранят вредните вещества и токсините от тялото.
Detoks diyetleri, toksinleri vücudumuzdan uzaklaştırmak için beslenme düzenine uygulanan genellikle kısa süreli müdahalelerdir.
корегирано с обикновени очила, контактни лещи или медицински интервенции.
tıbbi tedavi veya ameliyatla tam olarak sağlanamayan görme bozukluğudur.
На първо място, използването на соматотропин в рехабилитационната практика при лечението на ефектите от наранявания и хирургични интервенции заслужава внимание.
Her şeyden önce, somatotropinin rehabilitasyon uygulamasında yaralanmanın ve cerrahi müdahalelerin etkilerinin tedavisinde kullanılması dikkat çekmeyi hak etmektedir.
В повечето случаи, особено когато няма никакви ненужни интервенции, вагиналното раждане е напълно безопасно, с нисък риск и предпочитан метод за раждане.
Çoğu durumda, özellikle gereksiz girişimler olmadığında vajinal doğum, doğum yapma konusunda mükemmel bir şekilde güvenli, düşük riskli ve tercih edilen bir yöntemdir.
позитивни интервенции.
olumlu müdahaleler.
Но в дългосрочен план, ако се движим към икономика, която е натежала от технологии и олекнала от към труд, и ние го правим, тогава трябва да обмислим някои по-радикални интервенции, като например гарантиран минимален доход.
Fakat daha uzun vadede, teknolojiye ağırlık verip işçiliğe az odaklanan ekonomiye doğru hareket ediyorsak daha radikal girişimler düşünmeliyiz, örneğin, garanti edilmiş en az gelir gibi bir şey.
В голяма степен хората търсят директни интервенции", например, като решават проблема като насилието в интимните партньори, като обучават децата в училище да се държат по-добре на жените", но тези директни интервенции може и да нямат същия ефект или сила, както и по-широките инициативи.".
Büyük ölçüde, insanlar doğrudan müdahaleler arıyorlar,'' örneğin, okul çocuklarını daha iyi tedavi etmek için okul çocuklarını eğiterek samimi eş-şiddet şiddeti gibi bir sorunu çözüyorlar'', ancak bu doğrudan müdahaleler daha geniş girişimlerle aynı etkiye ya da güce sahip olmayabilir…''.
холистични интервенции, и лекарства, когато е необходимо.
holistik müdahele ve evet, gerektiğinde ilaç tedavisi de var.
Може да се наложи незабавни медицински интервенции, които могат да варират от оценки,
Sen değerlendirmeler arasında olabilir acil tıbbi müdahaleleri gerekebilir, testler,
Искаш интервенцията?
Müdahale mi istiyorsun?
Интервенцията мина успешно
Ameliyatı başarılı geçen hastamızın,
Вариантите за военна интервенция.
Askerî müdahale için seçenekler.
Това включва всички форми на заболяването, които изискват спешна хирургическа интервенция.
Bu, acil cerrahi müdahale gerektiren hastalığın tüm formlarını içerir.
След интервенцията пациентът остава за наблюдение в стационара поне за 2 дни.
Bademcik hastası ameliyatı sonrası hastanın en az 3 gün gözetim altında kalması gerekir.
Това е интервенция вече.
Müdahale zaten oluyor.
Може би интервенцията е срещу друг вид насилие.
Belki bu müdahale farklı türde bir istismar içindir.
Магистрите по управление и развитие на социална интервенция Програмата.
Sosyal Müdahale Programı Yönetimi ve Geliştirme Master.
Случаите, които изискват хирургическа интервенция, са много малко.
Cerrahi müdahale gerektiren vaka sayısı azdır.
До края на деня, след интервенцията абсолютно се забранява пушенето.
Müdahale sonrasında kesinlik ile sigara içilmemelidir.
Резултати: 40, Време: 0.1149

Интервенции на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски