КОЛЕКТИВ - превод на Турски

topluluğu
общност
общество
публика
колективът
кръгът
хора
група
съгледаха
ансамбъл
kollektif
колективното
в колектива
събирателното
kolektif
колективна
обща
на колектива
bir ekibi
екип
отбор
хора
отряд
група
екипаж
тим
банда
патрулна

Примери за използване на Колектив на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Най-важно е, че има колектив.
En önemlisi; Beylerbeyi var.
И защо ни направи колектив?
Ve neden bizi takım yaptın?
Имах щастието да имам прекрасен колектив, с който работя.
Çok şanslıyım ki şahane bir makyöz ile çalışıyoruz.
Ние сме автономен колектив.
Biz bağımsız bir topluluğuz.
Още на първата тренировка видях много добър колектив.
İlk devre çok iyi bir Başakşehir seyrettik.
Хакерският колектив.
Hacker grubu.
Всички" са колектив.
Herkes'' bir topluluk.
Който ще усъвършенства функцията на сърцевината е ограничен от планетния колектив.
Daha üst düzey araştırma gezegen birliği tarafından yasaklanmıştır.
Докато те идват, трябва да ви кажа, че тази игра е изобретена преди 10 години от артистичния колектив в Австрия на име Mонохром.
Onlar sahneye gelirken, bilmeniz gereken bir şey var; bu oyun 10 sene önce bulunmuştu Avusturyada Monochrom adındaki bir sanatçılar topluluğu tarafından.
вие сте в Хаотичен Възел и енергиите от дълбокия космос заедно с активността на слънчевите изригвания влияят върху енергийните ви тела, вие, като колектив, сте още по-засегнати.
derin uzaydan gelen enerjilerle birlikte güneş patlaması aktivitesinin enerji bedenlerinizi etkilemesi gerçeği nedeniyle, kollektif olarak sizler daha fazla etkileniyorsunuz.
дълбоко влияние върху хората, но нашето внимание е насочено към изучаването как хората като колектив влияят върху магнитното поле на Земята.
bizim buradaki niyetimiz, insanların -kolektif olarak- dünyanın manyetik alanını nasıl etkilediğini araştırmaktır.
иначе сме сплотен колектив.
tuhaf bir şey çünkü biz birbirimize bağlı bir grubuz.
които провериха произхода на информацията и потвърдиха, че наистина ФБР има специален колектив, който не прави нищо друго освен да прониква в компютри на мишени за наблюдение.
bir şekilde bunu onayladı. Evet, aslında FBInın tek işi gözetim bilgisayarlarını hacklemek olan özel bir ekibi vardı.
Докато на 11 и 12 май се вземаше решението по делото"Пашалъ", Истанбулският феминистки колектив- съставен от различни феминистки групи и неправителствени организации, като например„Амарги”,„Мор Чатъ”,„Филмор”, Фондация за солидарност с жените(КАДАВ), Жени за човешки права на жените(ЖЧПЖ) и Социалистическия феминистки колектив- организираха„денонощна охрана” по време на демонстрации в Истанбул и 14 други града в знак на протест срещу убийствата на жени и безнаказаността за мъжете убийци.
Ve 12 Mayıs tarihlerinde Paşalı davasıyla ilgili karar verilirken, İstanbul Feminist Kolektif -Amargi, Mor Çatı, Filmmor, Kadın Dayanışma Vakfı( KADAV), Kadınların İnsan Hakları için Kadınlar( WWHR) ve Sosyalist Feminist Kolektif gibi çeşitli feminist gruplar ve STKlardan oluşan- kadın cinayetlerini ve erkek katillerin ceza almamasını protesto etmek için İstanbul ve 14 diğer ilde düzenlenen gösterilerde'' 24/7 nöbet tuttular''.
Анализ на характеристиките на взаимодействие между индивида и колектива в условията на военна служба.
Askerlik koşullarında birey ve kolektif arasındaki etkileşimin özelliklerinin analizi.
Развива се в колективите от хора.
Kollektif insan varlıkları içinde gelişti.
Освен това, членовете на колектива похвалиха смелостта
Dahası, kolektif üyeleri ordunun cesareti
Колектива ни откри.
Kollektif bizi buldu.
Връзката ти с колектива е отрязана.
Kolektif ile olan bağlantın, tarafımızdan kesildi.
Да сър, но не бива да подценяваме Колектива.
Evet efendim, ama topluluğu hafife almamalıyız.
Резултати: 45, Време: 0.088

Колектив на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски