КОМИК - превод на Турски

komedyen
комик
комедиант
смешник
комедиен
comic
комик
komik
смешно
странно
е забавно
интересно
шега
забавно
е смешна
е забавен
нелепо
си забавен
komedyensin
комик
комедиант
смешник
комедиен
komedyendir
комик
комедиант
смешник
комедиен
komedyeni
комик
комедиант
смешник
комедиен

Примери за използване на Комик на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Морган беше комик, ок?
Morgan komedyendi, tamam mı?
Вижте този комик!
Komedyenmiş millet!
Как се казваше онзи еврейски комик?
O yahudi komedyenin adı neydi?
Кой е писал за този комик?
Şu komedyenle ilgili satırlar kimden geldi?
Майка ми е комик. Напуснах
Annem komedyendi, donanmadan ayrıldım
Той е комик.
Komedyenlik yapıyor.
Провален комик прави драматичен изход,
Başarısız komedyenin dramatik sonu
Защото съм комик.
Çünkü komedyenim.
Търсим да наемем един комик. Постоянно търсим и стриптизьори.
Gerçi hep bir striptizci arıyorduk ama böyle bir komiklik de bize uyar.
Защо всеки тук ненадейно става комик?
Neden herkes birden komedyene dönüştü?
Не знам как да се бия, аз съм комик, шибан задник такъв!
Ben kavga etmeyi bilmem! ben komedyenim amına koyayım!
Винаги ли сте искали да бъдете комик?
Her zaman bir komedyen mi olmak istedin?
Да си комик е най лошия ти страх?
Stand-up'' senin en büyük korkun mu?
Добре, ти си комик нали?
Peki. Sen bir komedyensin değil mi?
Вече съм един комик.
Artık bir komedyenim.
Ти си комик.
Sen bir mizahçısın.
Франк, знам, че ти си комик, но.
Frank, senin stand-upçı olduğunu biliyorum, ama.
Имаме си комик.
Görünüşe göre bir komedyenimiz var.
Няма нищо лошо черен комик да носи рокля!
Zenci bir komedyenin elbise giymesinde hiçbir yanlışlık yok!
Винаги съм искал да бъда комик.
Her zaman bir aktör olmak istedim.
Резултати: 167, Време: 0.083

Комик на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски