КОНСКИ - превод на Турски

beygir
конски
коня
at
да хвърля
хвърляне
да изхвърлиш
хвърлят
вкараш
bir atın
кон
конска
хвърли

Примери за използване на Конски на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Бяха му имплантирали конски, нали?
Attan almıştı sanki, değil mi?
Морския конски.
Deniz atı.
Понякога, обездката е наричана и„конски балет“.
Dresaj bazen'' At Balesi''( Dressuur) olarak açıklanabilir.
Помолиха ни за малко конски сили, за да издърпат въжето,
Arkadaşlar halatı çekmek için biraz beygir gücü istediler,
Осъзнах, че хора като мен, момичета с кожа с цвят на шоколад, чиято ситно къдрава коса не може да се връзва на конски опашки, могат да съществуват и в литературата.
Benim gibi insanların da; kıvırcık saçlarına at topuzu yapılamayan, çikolata renkli deriye sahip kızların da, edebiyatta yer alabileceğinin farkına vardım.
тя е произвеждала 217 конски сили, но днес не съм толкова сигурен,
217 beygir gücü ile üretildi, ama bugün
Какво искаш: да чувстваш предницата или повече конски сили?", ще ви отговори:"Да чувствам предницата".
Daha fazla beygir gücü mü istersin?'' diye sorarsanız, herkes'' Ön ucu daha çok hissetmek'' der.
Точно над главата му висял меч, държащ се за тавана на един единствен конски косъм.
Tahtın tam üstünde, bir tek at kılına bağlı olarak asılı duran bir kılıç gördü.
Идеята да се построи стадион в същия район, където се намира пистата за конски надбягвания, принадлежи на тогавашният президент на Милан, Пиеро Пирели.
At yarış yolunun aynı bölgesinde bir stadyumu inşa etmesi için fikir, sonra A.C. Milanın başkanı olan adama ait olur, Piero Pirelli.
Двата източника на енергия ще обединяват усилията си, за да генерират около 245 конски сили и въртящ момент от 295 фута.
İki güç kaynağı yaklaşık 245 beygir gücü ve 295 ayak poundluk tork üretmek için güçleri birleştirecek.
Опитай да се съсредоточиш върху този конски крак например.
Belki de dikkatini, örneğin, şu at ayağına verebilirsen… bu senin,
зоната на сцепление е по-малка а през нея трябва да впрегнеш над 220 конски сили.
onun aracılığıyla 220 beygir gücü aktarmanız gerekmesidir.
Мразя евреи, конски мухи и персийци. Но повече мразя шибаните кувейтци!
Yahudilerden nefret ediyorum, at sineklerinden nefret ediyorum İranlılardan nefret ediyorum ama en çok Kuveytlilerden nefret ediyorum!
неназован източник говори пред главния редактор на функциите си Джони Либерман, според който предстоящият SVR F-TYPE ще има мощност, която се очаква да надхвърли 600 конски сили.
üst düzey özellikleri editörü Jonny Liebermanın yaklaşan F-TYPE SVRnin 600 beygir gücünü aşması beklenen bir çıkışa sahip olacağını söyledi.
Ти си като задната част на кон в конски костюм от две части с Джина,
Ginayla iki kişilik at kostümündesiniz, atın sırtı sensin
Двойни керамични ротори на двете колела и… компютърно контролирани антиблокиращи спирачки… 200 конски сили при 12, 000 оборота в минута.
Her tekerlek için ikiz seramik pervane… Bilgisayar kontrollü kilitlenme önleyicili frenler… dakikada 12.000 devirde 200 beygir gücü.
От тях ще съдържат приспивателно, което аз ще направя от чай от лайка, антихистамини и конски успокоителни.
Bunların 74 tanesinde kendi imalatım olan ve sarı papatya çayı, antihistamin ve reçeteli at sakinleştiricisi içeren bayıltıcı bir karışım olacak.
но получавате 345 конски сили спирачна мощност… която се праща към предните гуми.
yine de 345 beygir güç alabiliyorsunuz. Hepsi de ön tekerlere aktarılıyor.
А ти винаги ли се държиш, гадно с хората или тренираш да ставаш конски задник?
Sen tanımadığın insanlara her zaman çirkin mi davranırsın ya da at götü olmak için prova mı yapıyorsun?
6 т./кв. м, следователно търсим кола с поне 350 конски сили.
en az 350 beygir gücünde bir araç aradığımız.
Резултати: 178, Време: 0.0723

Конски на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски