КОРПОРАТИВНИ - превод на Турски

kurumsal
институции
организация
агенция
корпорацията
сажди
институционално
фондацията
şirket
компания
фирма
корпорация
корпоративен
бизнес
дружество
фирмен
служебна
предприятия
tüzel
корпоративни
şirketler
компания
фирма
корпорация
корпоративен
бизнес
дружество
фирмен
служебна
предприятия
kurumlar
институции
организация
агенция
корпорацията
сажди
институционално
фондацията
şirketlerin
компания
фирма
корпорация
корпоративен
бизнес
дружество
фирмен
служебна
предприятия

Примери за използване на Корпоративни на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Междувременно, Instagram 2013 оферти“Спонсор съдържание” което е от съществено значение за малкия бизнес, бутици и корпоративни марки.
Bu arada Instagram 2013 yılında küçük işletmeleri, butikleri ve kurumsal markaları bir hayli ilgilendiren“ Sponsorlu İçerik” özelliğini devreye soktu.
Политически и корпоративни връзки в десетки страни… Вашият затворник е върхът на пирамидата.
Bir düzineden fazla ülke arasında politik ve tüzel bağlantılı birliktelikler var, ve sizin esiriniz işin en tepesinde.
аз съм частен кредитор, който даде на заем за частни и корпоративни лица.
özel kişiler ve şirketler için kredi veren özel bir kredi kuruluşuyum.
Всички онези корпоративни търтеи, минаващи край теб със студени лица, нямат способността да чуват Ал Грийн
Her gün önünden geçip giden o soğuk yüzlü şirket asalaklarından daha iyisin.
Обаче, ако даден субект на данни иска да използва специални корпоративни услуги чрез нашия уебсайт,
Ancak, bir veri konusu web sitemiz aracılığıyla özel kurumsal hizmetler kullanmak istiyorsa,
Срутил е две нови корпоративни офис сгради в столицата Алжир чрез заровени масивни бомби,
Cezayirdeki iki yeni tüzel ofis binasını, yeraltına gömülü muazzam bombalarla yerle
финансови организации, корпоративни монополи и медийни гиганти.
tekel şirketler ve medya canavarları.
За приходите от подоходните данъци ще са нужни 12 дни, а за корпоративни данъци- малко над 8 дни.
Gelir vergisi için yaklaşık 12 gün, kurumlar vergisi için 8 günden fazla çalışacağız.
без продажби, без корпоративни глупости, без угодничество,
satmak yok, şirket zırvası yok,
Омни следи над 15, 000 частни и корпоративни самолета в реално време и отговаря на вашите нужди с налични самолети във всяка секунда от деня.
Omni, 15.000in üzerinde özel bölümü takip ediyor ve kurumsal jet uçakları gerçek zamanlı olarak, ihtiyaçlarınızı karşılar mevcut uçaklarla evgünününhersaniyesi-.
Основател на"Лубов Фармасютикълс", мултинационална биотехнологична фирма, чиито корпоративни офиси се оказаха разделени на няколко нива в Брайтън.
Şirket ofislerinin Brightonda iki göz bir odadan ibaret olduğu ortaya çıkan, Uluslararası bir biyoteknoloji firması Lubov Tıbbi Ürünlerin kurucusu.
Въпреки, че ако даден субект на данни иска да използва специални корпоративни услуги чрез нашия уебсайт,
Ancak, bir veri konusu web sitemiz aracılığıyla özel kurumsal hizmetler kullanmak istiyorsa,
Кажи, че тази цифрова революция не ни задължава пред корпоративни господари или стандарта за добър вкус.
Dijital devrim palavrasından,'' Biz şirket efendilerine… minnettar değiliz, onları umursamıyoruz.'' palavralarından vazgeçince söyle. Çünkü onlar standart ya da iyi beğenileri de umursamıyorlar.
Взети заедно, служителите на Mannheim Business School са също дефинирани пет централни корпоративни ценности, които играят важна роля в това как ние подбираме,
Araya çalışanlar Mannheim Business School Ayrıca seçmek nasıl önemli bir rol oynamaktadır beş merkez kurumsal değerleri tanımladığınız,
На 27 януари хърватската Банка Риека започна предлагането на банкови услуги по интернет за корпоративни клиенти, което намалява таксите за банкови операции и предоставя 24-часов достъп до сметките.
Hırvatistandaki Rieka Bankası 27 Ocaktan itibaren şirket müşterileri için internet üzerinden- daha düşük maliyetle ve kesintisiz- bankacılık hizmeti sunmaya başladı.
бутици и корпоративни марки.
butikler ve kurumsal markalar.
Ако аз се оженя, ще трябва да взема диктофон, две секретарки и четирима корпоративни адвокати с мен на медения месец.
Evlenirsem, balayına bir diktafon iki sekreter ve… dört şirket danışmanıyla gitmem gerekir.
След това като по часовник, техните планове започват да се появяват в медиите финансови, корпоративни, правителствени и военни действия.
Sonra, saat mekanizması gibi planları medyada, ekonomi, şirket, devlet ve askeri alanda gözükmeye başladı.
Д-р Кембъл наблюдава и сериозни корпоративни влияния върху изследванията, които определят хранителната политика на правителството.
Doktor Campbell ayrıca hükümetin beslenme politikasını geliştiren araştırmalardaki ciddi şirket etkilerine tanık oldu.
В продължение на четири години той успял да проникне в различни правителствени, корпоративни и образователни мрежи- включително Пентагона, NASA, Локхед Мартин, Ситибанк и Станфордския университет.
Dört yıl boyunca, Pentagon, NASA, Lockheed Martin, Citibank ve Stanford Üniversitesi de dahil olmak üzere çeşitli hükümet, şirket ve eğitim ağlarına girdi.
Резултати: 151, Време: 0.0996

Корпоративни на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски