КОСМИЧЕСКИЯ - превод на Турски

uzay
космически
пространство
космос
space
пространствен
извънземни
kozmik
космически
космична
cosmic
вселенска
космос
uzayda
космически
пространство
космос
space
пространствен
извънземни

Примери за използване на Космическия на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
любови… всичко в книгите по история става тук, през последните 10 секунди на космическия календар.
burada vuku buldu, Kozmik Takvimin son 10 saniyesinde.
В която и галактика да живеете, щом погледнете навън във Вселената, ще установите, че сте в центъра на космическия хоризонт.
Hangi galakside yaşıyor olursanız olun evrene baktığınızda kendinizi kozmik ufkun tam merkezinde bulacaksınız.
Тези предсказания са в отлично съгласие с наблюденията направени от WMAP сателити на космическия микровълнов фон,
Bu tahminler WMAP uydusu ile yapılan gözlemlerle, kainatın ilk hali olan kozmik mikrodalga arkaplanı
Румънският парламент съобщи на 11 май, че е създадена нова подкомисия по космонавтика, чиято роля ще бъде да въведе европейските норми в областта на космическия сектор в националното законодателство.
Rumen parlamentosu 11 Mayısta yaptığı duyuruda, AB uzak sektörü normlarını mevzuata dönüştürmekle görevli yeni bir uzay alt komitesi kurulduğunu açıkladı.
Ами, ако няма много да те затрудни, можеш да поправиш космическия ми кораб?
Şey… çok sorun olmazsa…-… Benim uzaygemimi tamir etmeye ne dersiniz?
Вицепрезидентът като шеф на Космическия съвет и носещ голяма отговорност в тази област, членове на Белия дом, Сената, и Космическия комитет са днес тук,
Uzay konseyimizin başkanı olan… ve bu alanda büyük sorumluluklar taşıyan başkan yardımcısı… parlamento ve senatonun uzay komitesi üyeleri… hepimiz burada, sizi, yerden yukarı çıkan…
с космическия кораб Касини аномално топъл и геологически активен район на южния край на малък сателит на Сатурн-- Енцелад,
TEDde Cassini uzay aracını kullanarak Satürnün küçük uydusu Enceladusun güney ucunda sıcaklığı normalin üzerinde ve jeolojik olarak aktif bir bölge keşfettiğimizden bahsetmiştim.
както и на всяка друга планета, определени от Зодиака и обусловени от космическите цикли, когато направлението, информационното поле на Космическия Закон се сверява с направлението на еволюцията на жизнените потоци, населяващи планетата.
kozmik devirlerine bağlı olan bütün gezegenlerde olduğu gibi dünya tarihinde, Kozmik Yasanın yönü, enformasyon alanı, gezegende yaşayan yaşam akımların evriminin yönü ile ayarlandığı bazı kritik anlar vardır.
Ще започнем и ще установим, че цялата видима вселена, всичко което можем да видим във всяка посока с Космическия Телескоп Хъбъл плюс останалите ни инструменти някога е било събрано в пространство по-малко от един атом.
Hubble Uzay Teleskobundan ve diğer aletlerimizden her yönde gördüğümüz her şeyin bir zamanlar bir atomdan bile daha küçük bir alanda olduğunu anlamaya ve fark etmeye başlayacağız.
Изображението на космическия микровълнов фон ни показва Вселената такава, каквато е била преди 13, 7 млрд. г., гореща течност,
Kozmik mikrodalga arka plan resmi evrenimizin 13.7 milyar yıl önceki halini gösteriyor.
Два дни по-късно: манифестът на космическия пътешественик обяснява защо- точно както чухме вчера- защо трябва да ходим в космоса?"Пътувания до сателити на външните планети"- 20-ти август 1958 г.
İki gün sonra: uzayda yolculuk yapanların manifestosu yayınlandı tıpkı dün gibi-- neden uzaya gitmemiz gerekiyor? sorusunu yanıtlıyordu.'' Dış gezegenlerin uydularına seyahat''-- 20 Ağustos 1958.
Федералната космическа агенция на Русия се споразумяват да използват термина участник в космически полет за да може да се разграничават такива космонавти от професионалните космонавти в мисиите, организирани от двете агенции.
bu iki ajans tarafından koordine edilen misyonlarda bu uzay yolcularını profesyonel astronotlardan ayırmak için'' uzay uçuşu katılımcısı'' terimini kullanmayı kabul etti.
26 септември, за да представи новите открития от изображения, заснети от космическия телескоп"Хъбъл" на ледената луна на Юпитер, Европа, съобщи агенцията.
ajansın Hubble Uzay Teleskopuyla Jüpiterin buzlu uydusu Europadan çekilen görüntülerden çıkan yeni keşifleri sunmak için bir telekonferansa evsahipliği yapacak.
Сега екип, ръководен от Кристофър Кочанек(Christopher Kochanek) от Университета на Охайо Колумб е наблюдавал нещо много специално в данни от космическия телескоп Хъбъл от времето, когато е бил насочен към червения свръхгигант звездата N6946-BH1 на около 20 милиона светлинни години от Земята.
Şimdi ise Ohio State Universityden Christopher Kochanek önderliğindeki bir araştırma ekibi, Hubble Uzay Teleskobunun Dünyadan 20 milyon ışık yılı uzaklıkta bulunan kızıl süperdev yıldız N6946-BH1i izlerken elde ettiği verilerde çok özel bir duruma şahitlik ettiklerini açıkladı.
Членът на Китайския народен политически консултативен съвет(КНПКС) и бивш главен инженер на космическия кораб„Шънджоу" Ци Фажън заяви,
Çin Halk Siyasi Danışma Konferansı üyesi ve Shenzhou uzay gemisi eski başmühendisi Qi Faren,
Федералната космическа агенция на Русия се споразумяват да използват термина участник в космически полет за да може да се разграничават такива космонавти от професионалните космонавтите в мисиите водени от двете агенции.
bu iki ajans tarafından koordine edilen misyonlarda bu uzay yolcularını profesyonel astronotlardan ayırmak için'' uzay uçuşu katılımcısı'' terimini kullanmayı kabul etti.
През 2004, чрез космическия телескоп Хъбъл, учените видяха вихрите на далечен облак прах и газ около една звезда и тя им заприлича на"Звездна нощ" на Ван Гог.
Te Hubble Uzay Teleskobunu kullanarak bilim insanları bir yıldızın etrafında uzak bir gaz ve toz bulutunun anaforlarını gördüler ve bu onlara Van Goghun'' Yıldızlı Gece'' sini hatırlattı.
И в заключение- 11-тата причина за оптимизъм, в добавка към космическия асансьор, е,
Sonuç olarak, optimizm için 11inci neden, uzay asansörüne ek olarak,
Еймс, Мофет фийлд, Калифорния. На 5- ти декември, 2011, астрономи работещи с космическия телескоп Кеплер, обявяват откриването на планета, която те наричат Кеплер 22б.
Kalifornia 5 Aralık 2011 günü Kepler uzay Kepler-22b, adında yeni bir teskopunda çalışan gökbilimciler gezegen bulduklarını açıkladı.
внимателно поставили модула в специален контейнер, който ще бъде транспортиран с голям товарен самолет"Антонов" до космическия център"Кенеди" на НАСА във Флорида.
uzay gemisini NASAnın Floridadaki Kennedy Uzay Merkezine gidecek devasa bir Antonov kargo uçağına yerleştirdiklerini açıkladılar.
Резултати: 248, Време: 0.1352

Космическия на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски