КОСТНИ - превод на Турски

kemik
кост
кокал
костен
коста
рогови
kemikli
кост
кокал
костен
коста
рогови
kemikler
кост
кокал
костен
коста
рогови
kemiği
кост
кокал
костен
коста
рогови

Примери за използване на Костни на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
С огромни костни плочи по гърба,
Geniş ve arka tarafındaki kemiksi yapısıyla Stegosaurus,
доказателство за изтъняване на костите около ставата, със или без леки костни увреждания.
olmayan bir eklem etrafında kemiğin incelmesinin kanıtı.
като дълги костни фрактури и сериозни заболявания(например сърдечно заболяване,
uzun kemik kırıkları gibi başka önemli yaralanmaların
защото ние мислехме за костни стволови клетки, за артрита като клетъчно заболяване.
çünkü şimdi, kemik kök hücreleri hakkında düşünüyoruz, artirite hücresel hastalık olarak bakıyoruz.
беден пиш нещо, постно и костни, с дрезгав ушите
sivri burnu ile fakir ve zayıf ve kemikli bir wee şey,
600 са идентифицирани с помощта на ДНК технология, която сравнява кръвни проби от оцелелите с костни проби от останките на убитите.
hayatta kalanlardan alınan kan örneklerinin cesetlerin kemik numuneleriyle karşılaştırıldığı DNA teknolojisi kullanılarak teşhis edildi.
И така, в сапуна, мастни киселини, направени от сварени свински костни мазнини, се използват като втвърдител, но също
Yani, kullandığınız sabunun içersindeki yağ asitleri kaynatılmış domuz kemiği yağlarından imal ediliyor
еволюцията е в състояние да измени посоката на развитие и да доведе до образуване на нови структури, например ембрионалните костни структури, които при други животни се развиват в част от челюстта, при бозайниците образуват част от средното ухо.
memelilerdeki orta kulak kısmını oluşturmak yerine diğer hayvanlarda çene haline dönüşen embriyonik kemik yapıları gibi yeni yapıların gelişimini değiştirebileceğini göstermiştir.
Вероятно започвате деня с душ. И така, в сапуна, мастни киселини, направени от сварени свински костни мазнини, се използват като втвърдител, но също и за придаване на бисероподобен ефект.
Yani, kullandığınız sabunun içersindeki yağ asitleri kaynatılmış domuz kemiği yağlarından imal ediliyor ve bu ürün sertleştirici içerik olarak kullanılıyor, ama aynı zamanda sabuna inciye benzer bir görünüm sağlıyor.
астма, костни заболявания, мигрена,
astım, kemik hastalıkları, migren,
На международно ниво базираната в БиХ лаборатория на МКИЛ е помогнала да се идентифицират жертвите на урагана"Катрина" през 2005 г. в Съединените щати чрез анализ на около 250 костни проби, както и останки на изчезнали хора в Ирак
Uluslararası alanda, BHdeki ICMP laboratuvarı 250 kemik örneğini analiz ederek 2005 yılında ABDde meydana gelen Katrina Kasırgasının kurbanlarının kimliklerinin tespitine yardımcı oldu.
човешкият им хормон на растежа също се е доказал в лечението на тежки заболявания като изгаряния, костни фрактури, стомашни язви, в бъдеще растежният хормон ще намери приложение за по-обширен списък на съществуващи и лекувани заболявания.
yüksek hale getirmek için kullanmaya başladılar, insan büyüme hormonları da yanıklar, kemik kırıkları, mide ülserleri gibi ciddi hastalıkların tedavisinde kendini kanıtladılar.
Костния вампир отдавна е изчезнал на родната си планета.
Kemik Vampirinin nesli kendi gezegeninde tükendi bile.
Последния път в който се разколебах, един костен вампир ми изяде левия пищял.
En son kararsız kalışımda kemik vampiri, sol kaval kemiğimi yemişti.
Добра костна структура.
Вижте, костния вампир!
Bakın, kemik vampiri orada!
Подплънките на бузите се правят от костна присадка от задната част на скулите.
Elmacık kemiği operasyonları için kafatasınızın arkasından bir parça alınır ve o kullanılır.
Костната тъкан в човешкото тяло непрестанно се разгражда и изгражда наново.
İnsan vücudundaki kemikler yaşam süresince sürekli olarak emilir ve yeniden doldurulur.
Значи това е една диференциална диагноза Ако това не е липсващо костно заболяване?
Kaybolan kemik hastalığı dışında farklı teşhisler ne olabilir?
Мога да направя предварителния анализ по костните фрагменти там.
Bu sırada kemikler üzerinde ön çalışmayı yaparım.
Резултати: 104, Време: 0.1064

Костни на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски