КУЛТУРНИЯ - превод на Турски

kültür
култура
културен

Примери за използване на Културния на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
икономическия, културния и научния живот в приемащата държава,
ekonomik, kültürel ve bilimsel hayat şartları
Свидетел си на културния разпад на Централна Европа
Orta Avrupanın kültürel bozunumuna tanık oldun yine
да се забавлява по начин, подходящ за неговата възраст, както и да участва свободно в културния живот и да се занимава с изкуство.
yaşına uygun eðlence( etkinliklerinde) bulunma ve kültürel ve sanatsal yaşama serbestçe katılma hakkını tanırlar.
политическия и културния живот на арабския свят.[-].
siyasal ve kültürel hayatına önemli bir katkıda kalır.[-].
да се забавлява по начин, подходящ за неговата възраст, както и да участва свободно в културния живот и да се занимава с изкуство.
yaşına makul eğlence aktivitelerinde bulunma, kültürel ve sanatsal hayata özgür bir şekilde katılma hakkı bulunur.
да се забавлява по начин, подходящ за неговата възраст, както и да участва свободно в културния живот и да се занимава с изкуство.
yaşına uygun eğlence etkinliklerinde bulunma, kültürel ve sanatsal yaşama özgürce katılma hakkı vardır.
обновяването и културния и икономически живот на нашата страна.[-].
yenilenme ve kültürel ve ekonomik yaşama katkıda bulunma ve katkıda bulunma fırsatı sunuyor.[-].
не говорим за това, че някой е предполагал, че той ще стане ключово събитие в културния живот на целия регион.
bölgenin genel kültürel yaşamındaki en önemli etkinliklerden birine ev sahipliği yapmak bir yana, uluslararası düzeyde bir film festivali düzenleyebilmesi bile oldukça zor görünüyordu.
прилагането на правомощията на местното самоуправление и възраждането на културния живот на Тирана.".
yerel idarelere rekabet gücü kazandırılması ve Tiranın kültürel hayatının canlandırılması.
добре в традиционната страна, регресивната страна, репресивната страна, рестриктивната страна на културния контекст.
geriletici ve baskıcı tarafa, kültürel bağlamlardaki kısıtlayıcı tarafa kültürel bağlamlardaki kısıtlayıcı tarafa çok iyi oturuyor.
Гърция оспорва правото на Македония на името, което тя използва; преимуществено мюсюлманска Турция среща притесненията на страни-членки на Съюза заради културния и религиозния си профил и най-вече заради кипърската враждебност,
Yunanistan Makedonyanın kullandığı isim hakkına karşı çıkıyor; nüfusunun çoğunluğu Müslüman olan Türkiye, kültürel ve dini profili nedeniyle AB üyelerinin endişeleri
Значително ще нараснат хуманитарният и културният обмен.
Sosyo-ekonomik ve kültürel gelişimine önemli ölçüde katkı sağlayacaktır.
Но пък културният живот е бурен".
Bu yüzden kültürel yaşam çok azdı.”.
Лечителят е културният и духовен лидер тук.
Kabile hekimi, hem kültürel hem de ruhsal liderdir.
Културният център на държавата е до брега на Източното езеро.
Kültürel merkezleri gölün çevresine yayılmış durumda.
Значително ще нараснат хуманитарният и културният обмен.
Ortada ciddi boyutta sosyal ve kültürel değişim yaşanmaktadır.
Означава ли това културно и човешко тесногръдие?
Bu mudur islamiyet ve insaniyet?
Хора, бизнес, културни събития създават силни връзки между нашите две държави.
Halklarımız, ticari ilişkilerimiz ve kültürel etkinlikler, iki devlet arasında güçlü bağlar kurulmasını sağladı.
Културната програма е в размер на 150 х. лв.
Sadece müze programı 150 TL.
Ние не знаем нищо как и кога се е извършила тази революция при културните народи.
Uygar halklarda bu devrimin hangi çağda ve nasıl gerçekleşmiş olduğunu bilmiyoruz.
Резултати: 128, Време: 0.115

Културния на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски