КЪРВАВО - превод на Турски

kanlı
кръв
кръвната
кървави
kan
кръв
кръвната
кървави

Примери за използване на Кърваво на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Сега, кажи ми това не е кърваво фантастично!
Şimdi, bunun uğursuz fantastik olmadığını söyleyin!
Аз, като всяко момиче, харесвам кърваво убийство, но ние нямаме клиент.
Korkunç cinayetleri ben de severim ama bir müşterimiz bile yok.
Има кърваво петно ей там.
Şurada da başka bir kan lekesi bulduk.
Все още не си изгорил това кърваво писмо?
Şu lanet mektubu yakmadın mı hala?
както и аз правя Това е едно кърваво шега.
benim kadar biliyorsun ki bu şey lanet bir şaka.
Точно като феникса от пепелта, Кърваво лице трябва да изгори, за да се роди отново.
Ama küllerinden doğan Anka kuşu gibi Kanlı Suratın da tekrar doğabilmek için ölmesi gerekiyordu.
И преди тази история за кърваво отмъщение да стигне кулминацията си, ще ти ги задам и ще очаквам да чуя истината.
Bu kanlı intikam öyküsü zirveye ulaşmadan önce sana bazı sorular soracağım, sen de bana gerçeği anlatacaksın.
Но тази нощ, когато слънцето, кърваво червено, се скри зад пустинята, всеки един от тях беше покосен, от неговата ръка.
Ama o gece güneş, kan kırmızısı çöle düştüğünde hepsi elinde can vermişti.
Такъв човек може ли да устрои такъв кърваво зрелище с краят си превъплътен,
Böyle bir insan, kanlı bir törenle hayatına son vermek
зелени, кърваво червени… Само леви обаче.
yeşil, kan kırmızısı… ama sadece sol tekleri.
Това не е без заплахи, обиди и обещания за страшно отмъщение и кърваво отмъщение.
Bu korkunç bir intikam ve kanlı intikam tehditler, hakaretler ve sözler olmadan değildir.
защото… давам ти кърваво червено.
Çünkü sana… Sana kan kırmızısını veriyorum.
Имаме кърваво парченце от бял ясен, за което се обзалагам, че е от твоята палка.
Kanlı bir amerikan diş budak ağacı parçamız var ve bahse varım ki senin copundan bir parça.
Имаме също и кървава следа, водеща от килера, както и кърваво петно по бельото на Гари.
Ayrıca çöpten bu tarafa gelen kan damlaları vardı bunun yanında Garynin iç çamaşırında da kan lekesi vardı.
Единственото дете, което е имала, е това от изнасилването от Кърваво лице и то е умряло при раждането.
Sahip olduğu tek çocuk Kanlı Suratın tecavüzüyle oldu o da ölü doğdu.
приличащо на слуз или кърваво(дори и да е леко розово
mukus veya kanlı -sadece pembe
Веднъж и аз получих пръстен. Ще си отмъстя на онзи кретен. Кърваво отмъщение!
Bir zamanlar benim de yüzük aldığım o piçten intikam alacağım, kanlı bir intikam!
затова нека го направим кратко и кърваво.
işleri kısa ve kanlı tutalım.
си мечтаех за това… колко кърваво и ликуващо ще бъде отмъщението ми.
alacağım intikamın ne kadar kanlı ve keyifli dolu olacağını düşlerdim.
приличащо на слуз или кърваво(дори и да е леко розово
mukus gibi görünmesi veya kanlı olması( pembe
Резултати: 147, Време: 0.0865

Кърваво на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски