ЛЕДЕНИЯТ - превод на Турски

buz
лед
фрост
айс
ледената
хладилните
студени
iceman
ледения
buzdan
лед
фрост
айс
ледената
хладилните
студени
soğuk
студен
студ
е студено
хладен
настинка
ледена
хладка

Примери за използване на Леденият на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Леденият дракон се развихри из кралството бързо и вся нови страхове у хората.
Buz ejderinin, krallığımızın her yerini silip süpürmesi fazla zamanını almadı. İnsanlarımıza yeni bir korku saldı.
За последно, леденият Ларсън бей се е разбил и отцепил от континента в периода на затоп… Извинявай.
Son seferinde Larsen Körfezi buz sahanlığı, artan sıcaklıklar nedeniyle parçalanıp anakaradan ayrıldı ve.
И по-конкретно ни интересува леденият шелф Кантана, който е собственост на Канада и на нейните източни съседи.
Hatta konumuz Kantana Buz Sahanlığı. Kanada orayı doğu komşusuyla paylaşıyor.
Леденият дворец е първоначално използван за хокей на лед
Buz Sarayı öncelikli olarak buz hokeyi müsabakaları için kullanılır
Както виждате, леденият човек слуша Ейс ъв Бейс, много популярна група от неговата епоха.
Gördüğünüz gibi Buz Adam, onun çağında popüler bir grup olan Ace of Base dinliyor.
Ако на планетата се стопи само леденият щит на Гренландия това ще доведе до повишаване на равнището на световния океан със 7 метра.
Sadece Grönlanddaki buzların erimesi, yapılan araştırmalar dahilinde tüm dünyadaki deniz seviyesini 7 metre artıracağı yönündedir.
Освен това ледените покривки и ледниците се топят
Yani buzullar ve buz örtüleri eriyor,
И ние направихме първата сондажна дупка, през най-големият плаващ леден шелф на планетата.
Gezegen üzerindeki yüzen en büyük buz tabakasına ilk sondaj deliğini açmıştık.
Никой не предполагаше, че западно-антарктическото ледено покритие е толкова динамично.
Hiç kimse güney kutbu buz tabakasının bu kadar dinamik olduğunu tahmin etmemişti.
Играйте си с вода в леденото помещение.
Şuradaki buz odasında oynayın bakayım.
Второ: един леден куршум е само една трета от гъстота на оловото.
İki: Bir buz kurşun, normal kurşunun üçte biri kadar yoğunlukta.
Но майка ми ми даде малко леден чипс, сестра ми ми каза да дишам.
Ama annem biraz buz verdi kardeşim de nefes al dedi.
Леденото кралство.
Buz krallığı.
Ледено царство.
Buz krallığı.
Скоро Нану ще разбере, че намирането на храна в леденото царство не е лесно.
Nanu, buz krallığında yemek bulmanın o kadar kolay olmadığını yakında öğrenecek.
Ледено вино.
Buz şarabı.
Баща на всички", ледените великани продължават да се събират в долината.
Herkesin atası, buz devleri vadide toplanmaya devam ediyor.
Аз си мислех че вашата война с ледените великани е свършила в Йотънхайм.
Buz devleriyle olan savaşınız Jotunheimda sona erdi sanıyordum.
Здравей, помислих си, че може да искаш ледено сокче.
Selam. Biraz buz parçası istersin diye düşünmüştüm.
Ледените гиганти се опитаха да завладеят Земята преди хилядолетия,
Buz devleri Dünyayı bin yıl evvel fethetmek istemişti
Резултати: 66, Време: 0.0898

Леденият на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски