ЛЕТЯЩ - превод на Турски

uçan
летящи
flying
bir uçan
летящ
uçabilen
летящ
uçarken
летят
отлитат

Примери за използване на Летящ на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Летящ гол мъж.
Çıplak bir adam uçuyordu.
Исках да бъда черен и летящ!
Bir siyah olup uçmak istedim!
Покажи се, летящ изрод!
Göster kendini, kanatlı ucube!
НЛО означава„неидентифициран летящ обект“!
Gerçek anlamıyla U.F.O. unidentified flying object!
Как ниско летящ самолет?
Bu uçak ne kadar alçaktan uçuyor?
Изглеждаше като един огромен летящ омлет.
Sanki dev bir omlet uçuyor gibiydi.
Девин доведе външно момиче, което привлече летящ звяр.
Devyn buraya yabancı bir kız getirdi.- O kız uçan bir canavarı buraya çekti.
Не ми казвай, че не си мечтал срещнеш Летящ кошмар. Да тръгнеш по дирите му,
Sakın bana Uçan Kâbusun peşinden gitmek hakkındakileri öğrenmek
яхни този летящ гущеро-човек, или каквото, по дяволите,
makale yazar o uçan sürüngen mi her ne boksa onunla şöhrete,
От друга страна е процеса на харесване, радост, привързаност и наслада-- и огромен летящ звяр с орк на гърба.
Daha çok çalışacağım. Diğer tarafta sevme, eğlenme ve etkilenme ve zevk alma süreci-- ve geri planda bir orkla dev bir uçan canavar.
То показва Бенджамин Франклин като героичен учен, летящ с хвърчило в буря, доказващ, че мълнията е електричество.
Epik Bilim Adamı Benjamin Franklinin fırtınada uçan uçurtması, yıldırımın elektriksel olduğunu kanıtlamaktadır.
Значи са в кораб, летящ във времето. И трябва да изскочат тук и сега?
Uçabilen zaman makinesindeki zaman yolcusu dostlarımız birden burada belirecek, öyle mi?
Искаш да кажеш, че в стаята не бива да има и прашинка, а ние пуснахме вътре летящ лайновоз?
Bu odada toz bile olmaması gerekirken uçan bir bok makinesini içeri aldık diyorsun yani?
човек или хуманоид, летящ в небесата, те биха го описали по естествен начин, ще му дадат крила.
i gökyüzünde uçarken görürse ona ancak doğal bir yakıştırmada bulunabilirdi; kanatlar.
Супер Дявола е по-висок с поне 15см, има летящ мотор и буркан с мармалад,
Süperşeytan en az altı inç daha uzun, uçan bir motorsikleti var
Нещо мина през портала. Някакъв летящ кораб. Изчезна преди да успеем да направим нещо.
Kapıdan az önce birşey geçti, uçan bir gemi, ama biz birşey yapamadan kayboldu.
Сигурен съм, че половината от вас, момчета мечтаят за това през целия си живот. Да убиете летящ елен?
Eminim hayatın boyunca bunun hayalini kurmuşsundur yani uçan bir geyik vurmak?
Кучета, картечници и един ниско летящ хеликоптер, с насочена към нас картечница.
Tek görebildiğimiz gözleri, köpekler, makineli tüfekler çok alçaktan uçan, bize makineli tüfek doğrultmuş helikopterler.
в рая на Индра, този летящ дворец в небето.
bu gökyüzünde uçan saraya götürüldüğünde kazanır.
Господи, помогни ми да се приземя. Или превърни този кош в летящ робот, който да управлявам с главата си.
Tanrım, lütfen güvenli bir şekilde inmeme yardım et ya da bu sepeti zihnimle kontrol ettiğim uçan bir katil robota çevir.
Резултати: 184, Време: 0.1173

Летящ на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски