ЛЕЧЕНИЯ - превод на Турски

tedaviler
лечение
лек
лекарство
терапия
лекува
лечебни
терапевтични
tedavi
лечение
лек
лекарство
терапия
лекува
лечебни
терапевтични
tedavileri
лечение
лек
лекарство
терапия
лекува
лечебни
терапевтични
tedavisi
лечение
лек
лекарство
терапия
лекува
лечебни
терапевтични

Примери за използване на Лечения на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Стероидите са разработени като клинични лечения и те идват в две граници.
Steroidler klinik tedavilerin olarak kuruldu ve iki çeşit mevcuttur.
Лекарите могат да направят и други изследвания с цел да научат кои лечения ще са най-подходящи.
Doktorlar ayrıca hangi tedavilerin en iyi sonuç verebileceğini öğrenmek için testler yapabilirler.
Ние имаме всички видове други лечения тук.
Biz diğer tedavilere her türlü var İşte.
А как ще намираме лечения за болести?
Peki hastalıklara karşı tedaviyi nasıl bulacağız?
Направете сами своите собствени лечения.
Kendi tedavinizi kendiniz yapın!
Ако се нуйдаете от повече информация относно дръзките ми нови лечения.
Eğer benim bu yeni ve etkileyici tedavim hakkında daha ayrıntılı bilgiler almak isterseniz.
Хирургията обикновено е само опция, след като други лечения са се провалили.
Ameliyat genellikle diğer tedavilerin başarısız olduktan sonra bir seçenektir.
Има ефективни лечения на паническата атака.
Panik atak bozukluğun tedavisinde etkili bulunan ilaçlar vardır.
Екипът ми поема всички лечения.
Kurbanların tedavisinden ekibim sorumlu.
Тези са част от общите съществуващи лечения.
Bunlar mevcut tedavilerin bir şeklidir.
Чрез срещу тези лечения и протези са безплатни за всички тези чужди нашественици!
Bu tedavilerden ve protez karşı bütün bu yabancı işgalciler ücretsiz!
Аз разгледах всички възможни видове лечения, но, точно сега… Не, не мога.
Olası tedavilere bakıyorum ama şu an için hayır, düzeltemem.
Еми проблема произхожда от нея, нейното състояние, или по-скоро скъпите лечения, които се изискват.
Durumundan, yani ihtiyacı olan oldukça pahalı tedaviden kaynaklanan sorundan.
Това са животоспасяващите ни лечения.
Bunlar bizim hayat kurtarıcı tedavilerimiz.
Тази терапия обикновено се допълва с други конвенционални лечения.
Bu tedavi, genellikle diğer tedavilerle birlikte uygulanır.
дневници на техните разходи, настроения, симптоми, лечения.
semptomlarının, tedavilerinin ayrıntılı haberlerini yayınlıyorlardı.
Маделин искаше да я подложи на всички тези ужасни лечения.
Madeline onu korkunç tedavilere sokmak istedi.
Тя опитала всякакви лечения, но нито едно то тях не помогнало.
Bir adam çok hastaydı ve her türden tedaviyi denemişti ama hiçbir şeyin faydası olmamıştı.
Едно от най-старите и най-ефикасни лечения са чайовете.
En eski ve en etkili tedavilerden biri çaylardır.
Тогава ще потърсим други лечения.
Öyleyse başka tedavilere bakarız.
Резултати: 205, Време: 0.0721

Лечения на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски