TEDAVILERI - превод на Български

лечение
tedavi
ilacı
терапии
terapi
tedavi
лекарство
tedavi
çare
ilaç
hapı
лекува
iyileştirir
tedavi
ilacıdır
şifadır
лечението
tedavi
ilacı
лечения
tedavi
ilacı
терапия
terapi
tedavi
лек
tedavi
hafif
çare
iyi
küçük
kolay
ufak
ilacı
panzehir

Примери за използване на Tedavileri на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Akupunktur tedavileri sırasında hastalar çoğunlukla sakinleşirler ve hatta uyurlar.
Често, по време на акупунктурата лечението на пациента се чувства толкова спокойно, че ще заспи.
Etkili olacak veya olmayacak çeşitli tedavileri araştırıyoruz, yani.
Изследваме различни лечения, които може да бъдат ефективни, така че.
Sen ne zaman Aids Tedavileri konusunda bu kadar uzmanlaştın?
Откога си такъв експерт относно лечението на СПИН?
Bazılarıysa bitkisel tedavileri tercih etmektedir.
За това някой хора предпочитат лечението с билки.
Genelde tedavileri iyi sonuçlar verir.
Които спазват лечението, обикновено имат добри резултати.
Bazıları ise bitkisel tedavileri tercih etmektedir.
За това някой хора предпочитат лечението с билки.
Spor Yaralanmaları Ve Tedavileri.
СПОРТНИ ТРАВМИ и лечението им.
Bu nedenle kesinlikle insanların gerekli olan tedavileri olmaları gerekir.
Просто защото хората трябва да си осигурят лечението, което им е необходимо.
Cerrahi, kemoterapi ve radyasyon tedavileri olacak.
Лечението включва операция, химиотерапия, лъчетерапия.
Oysa bunlar birbirlerinden çok farklı iki durum ve tedavileri de farklı.
Между впрочем, тези 2 патологии са напълно различни и лечението също.
Hastalıklar her zaman varlar ama tedavileri her zaman mümkün olamıyor.
Лечението включва справяне с болестта, но то невинаги е възможно.
Brightborn tedavileri deformasyona sebep oluyor mu?
Леченията на Брайтборн причиняват ли деформации?
Aslında tedavileri de aynı.
Дори и лекарствата са същите.
Tedavileri satmaya bayılıyorlar.
Те обичат да продават лекарства.
Tedavileri şimdi çok daha etkili
Лекарствата са по-ефективни. А рано
Demek istiyorum sahip olduğumuz depresyon tedavileri berbat.
Искам да кажа, че леченията за депресия, които имаме, са потресаващи.
Eğer Odoya hastalığı bulaştırdılarsa tedavileri de olmalı.
Ако те са заразили Одо, трябва да притежават и лекарството.
Tedavileri sonrası iki sürücü de tutuklandı.
За лечение са настанени двамата водачи.
Doğal tedavileri düşün.
Лекувайте се с природните неща.
Karım ve benim yurtdışı tedavileri araştırmak için paramız yetmiyor.
Със съпругата ми нямаме достатъчно средства за лечение в чужбина.
Резултати: 136, Време: 0.0511

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български