ЛЕКУВА - превод на Турски

iyileştirir
добър
добре
наред
е
страхотен
приятен
страхотно
хубаво
чудесно
лека
tedavi
лечение
лек
лекарство
терапия
лекува
лечебни
терапевтични
ilacıdır
лекарство
şifadır
изцеление
лечебни
лечение
да лекуваш
healing
целебните
изцелителната
tedavisi
лечение
лек
лекарство
терапия
лекува
лечебни
терапевтични
iyileştiriyor
добър
добре
наред
е
страхотен
приятен
страхотно
хубаво
чудесно
лека
iyileştirdiğini
добър
добре
наред
е
страхотен
приятен
страхотно
хубаво
чудесно
лека
iyileştiren
добър
добре
наред
е
страхотен
приятен
страхотно
хубаво
чудесно
лека
ilaç
лекарство
ilacı
лекарство
tedavileri
лечение
лек
лекарство
терапия
лекува
лечебни
терапевтични
ilaçtır
лекарство

Примери за използване на Лекува на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Какво Лекува Канелата.
Kanal Tedavisi Nedir.
Може да е смятал, че ги лекува. Спасява ги от вечни мъки.
Belki de onları iyileştirdiğini, lanetten kurtardığını falan sanıyordu.
Лекува я!
Рейки- когато енергията лекува.
Theironlady- Enerjinizi iyileştirir.
Времето лекува всички рани, малък братко.
Zaman bütün yaraların ilacıdır küçük kardeşim.
Лекува симптомите, но не и болестта.
Semptom tedavisi hastalığı iyileştirmez.
Лекува хора, засажда гори.
İnsanları iyileştiriyor, ağaç dikiyor.
Ако лекува беден човек, тя плаща за него.
Eğer insanlar ona ilaç için ödeme yaparlarsa, parayı fakirlere verirdi.
И предпазва и лекува.
Hem koruyan hem iyileştiren.
Казано е, че"времето лекува всички рани.".
Zaman, tüm yaraları iyileştirdiğini söylüyorlar.
Времето лекува някои рани.
Zaman bazı yaraları iyileştirir.
Както има една приказка„историята(времето) лекува всичко”.
Ünlü bir söz vardır,'' Zaman, her şeyin ilacıdır.
Иска ми се да кажа, че времето лекува всичко, но.
Zaman her şeyin ilacı demek isterdim ama.
Така лекува чичо Соломон.
Solomonın tedavisi böyle.
Лекува по забавния начин, а не по медицинския.
İnsanları komik yoldan iyileştiriyor, tıbbi yoldan değil.
Чудотворната лекува.
Mucizevî ilaç.
Всяка вечер я държеше малко повече и казваше, че го лекува.
Her gece, biraz daha uzun sürüyordu. Ve onu iyileştirdiğini söylüyordu.
Научих… че любовта, а не времето, лекува всички рани.
Öğrendik ki: Her yarayı iyileştiren zaman değil, sevgidir.
Само силата ни лекува.
Bizi sadece güç iyileştirir.
Времето лекува почти всичко.
Zaman hemen hemen herşeyin ilacıdır.
Резултати: 244, Време: 0.0765

Лекува на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски