ЛОГИЧЕН - превод на Турски

mantıklı
логика
логически
разум
логична
смисъл
на разумното
logic
обосновката
mantıksal
логика
логически
разум
логична
смисъл
на разумното
logic
обосновката
mantık
логика
логически
разум
логична
смисъл
на разумното
logic
обосновката

Примери за използване на Логичен на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И например, това ще бъде някой, който е напълно логичен.
Örneğin, bu tamamen mantığına güvenen birisi olacaktır.
Смятам, че страха от летене е логичен, защото хората не могат да летят.
Bence uçma korkusu oldukça normal, çünkü insanlar uçamaz.
Страхът е единственият логичен отговор, единственият човешки отговор.
Korku makul olan tek tepkiydi, tek insan tepkisi.
Рон, логичен въпрос.
Ron, bir mantık sorusu.
Бърз, бърз логичен въпрос.
Kısacık bir mantık sorusu.
Само един малък логичен въпрос.
Ufak bir mantık sorumuz olacak.
По този въпрос има само един логичен отговор.
Ortada tek bir mantıklı cevap var.
Смятам, че има само един логичен и все още убедителен избор.
Ben sadece orada olduğuna inanıyoruz Bir mantıklı ve hala Çekici bir seçim.
Компютърът не преценява. Той прави логичен избор.
Bilgisayar yargılamaz, mantıki seçimler yapar.
Това не е логичен ход за снайперист.
Hareket etmeyen bir nişancı, bu normal değil.
Аз съм рационален, логичен човек.
Ben makul, mantikli bir insanim.
Логичен въпрос, д-р Сароян, и това, което отговоря на третата част е кога времето атакува.
Mantıklı soru Dr. Saroyan ki cevabı'' Ve Hava Saldırısı Başlar'' ın 3. bölümünde verilmişti.
Че има логичен модел в лабиринта в който сме хванати,
Yakaladığımız mantıklı bir durum olduğunu var sayıyorsun,
Това е логичен избор за премахването на Кърк,
Kirkü postalayarak mantıksal bir seçim mi yapıyorsunuz?
След като прегледахме всички улики, единственият логичен, макар и труден за приемане извод е, че той може да предсказва какво ще му се случи.
Zira tüm kanıtlara baktıktan sonra, tek mantıklı fakat kabul etmesi zor sonuç… başına ne geleceğini önceden biliyor olması.
Агент Бут е интуитивен хуманист, докато аз съм логичен емпирик, въпреки че, наскоро разбрах колко разрушителна може да е чистата логика.
Booth, içgüdüsel ve insancıl ben ise mantıksal ve deneyciyim. Gerçi, son zamanlarda, yıkıcı saf mantığın nasıl olduğunu gördüm.
Караме да се чудя защо някой, толкова логичен, би се съгласил да поеме толкова опасен случай, който дори не е подкрепен от Вътрешна сигурност?
Neden bu kadar mantıklı biri, İç Güvenlik desteklemediği halde bu kadar tehlikeli bir vakayı almayı kabul eder?
и изглежда е имал логичен мотив--.
sanırım çocuğunu korumak gibi mantıksal bir güdüye sahip.
Ще ми дадете ли поне един логичен довод, поради който се съмнявате, че Филип Мориси не е убил момичето?
Phillip Morriseyin neden o kızı öldürmediğinden şüphelendiğine dair bana mantıklı bir gerekçe söyleyebilir misin? Hiç tatmin olmuyorsun, değil mi?
Джим, когато казах на Спок, че е време за неговия преглед, твоят логичен, неемоционален първи офицер… се обърна към мен и ми каза.
Spocka chekup zamanının geldiğini söylediğimde mantıklı, duygusuz ikinci kaptanın bana dönüp şöyle dedi.
Резултати: 121, Време: 0.0815

Логичен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски