ЛУДОТО - превод на Турски

çılgın
луд
шантав
лудост
ненормален
crazy
откачен
щури
безумни
диви
налудничава
deli
луд
ненормален
лудост
лунатик
ненормалник
откачен
побъркан
полудял
обезумял
маниак
manyak
луд
маниак
психопат
откачено
побъркан
изрод
ненормален
психар
ненормалник
смахнат
çatlak
луд
пукнатина
фрактура
смахнат
откачен
шантава
спукани
счупване
цепнатина
перко
delice
лудост
откачено
луди
налудничаво
безумно
шантаво
щуро
ненормално
до полуда
налудничево
perro

Примери за използване на Лудото на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ще се запознаеш с лудото дете, за което ти разказвах.
O kadar konuştuğumuz bu çılgın çocukla gelip bir tanış.
Лудото момиче с мъртвите родители?
Ailesi ölmüş deli kız gibi?
Лудото куче", а?
Çılgın Köpek'' mi?
Всички ме мислеха за лудото момиче от гаража, освен Еди.
Herkes, benim, bu deli garaj kızı olduğumu düşünür, ama Eddie.
Какво е направило сега Лудото лице?
Çılgın Surat yine ne yaptı?
Лудото момиче, което пуши опиум си измисля историята.
Ve şu esrar içen deli kız bir hikaye uyduruyor.
Кучешката смърт на лудото куче.
Ata Binen Çılgın Köpek.
Виж, мамо, това е лудото пиле.
Bak, anne, bu deli civciv.
Майлс Слейд, лудото хлапе от Тексас.
Miles Slade, Teksaslı çılgın çocuk.
И всички знаехме, че лудото хлапе я е убил.
Ve bütün bildiğimiz onu öldüren deli çocuktu.
Да, Лудото Влакче на Г-н Жаба.
Evet,'' Bay Kara Kurbağanın Çılgın Vagonu'' nda.
Мога да повися с лудото куче Мърдок.
Bu harika olur. Deli Köpek Murdochla takılabilirim.
Не съм готов за лудото нещо, наречено любов.
Hazır değilim Bu aşk denen çılgın şeye.
Графиката по-долу показва лудото количество съдържание, създадено на всеки 60 секунди в мрежата.
Aşağıdaki grafik, web üzerinden her 60 saniyede bir oluşturulmuş çılgın miktarı göstermektedir.
Кое е най- лудото нещо, което някога си правил за жена?
Hayatında bir kadın için yaptığın en çılgın şey neydi?
Добре, обичам лудото.
Güzel, manyaklığı severim.
Лудото, мамо, е, че следваща година ще имам напълно нова група.
Gelecek sene yepyeni bir grubum olacak, bu çılgınlık anne.
Това е най лудото нещо, което съм виждала.
Bu şimdiye kadar duyduğum en çılgınca şey.
Това най лудото нещо, което измислих!
Bu düşünebildiğim en çılgınca şeydi!
Чувала ли си за"Лудото списание"?
Hiç Mad Dergisi diye bir şey duydun mu?
Резултати: 71, Време: 0.1278

Лудото на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски