МАГИИ - превод на Турски

büyü
да порасна
да растат
да израснеш
растеж
израстването е
отглеждане
порастването
да се развиваш
да израстнеш
büyüler
магия
заклинание
магически
порасни
вуду
расти
вълшебство
омагьосана
sihir
магия
магически
вълшебен
вълшебство
заклинание
фокуси
büyücülük
магьосник
магьосница
вълшебник
вещица
магьоснически
маг
уизард
брухо
магия
вълшебнице
büyüleri
магия
заклинание
магически
порасни
вуду
расти
вълшебство
омагьосана
büyüsü
магия
заклинание
магически
порасни
вуду
расти
вълшебство
омагьосана
büyüyü
магия
заклинание
магически
порасни
вуду
расти
вълшебство
омагьосана
sihirli
магия
магически
вълшебен
вълшебство
заклинание
фокуси

Примери за използване на Магии на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Да, аз бих написала нещо от рода на някой пред който мога да правя магии.
Ben önünde sihirli yapabileceği Biri Evet, ben şey yazmak olur.
Не съм очаквала да спреш да правиш магии само защото.
Büyüyü bırakmanı beklemiyordum, sırf şey diye.
Хората измислят тези магии, за да мислят, че държат контрола.
İnsanlar, her şeyi kontrol edebiliyormuş gibi hissetmek için bu büyüleri, sözleri uyduruyorlar.
Ти правиш магии.
Sen sihir yapıyorsun.
Ти си причината Далия да може да направи толкова силни магии.
Dahlia senin yüzünden o kadar kuvvetli büyü yapabiliyor.
С пипала и магии.
Ve büyüler de olmalı.
Защо не мога да правя магии?
Neden hiçbir büyüyü yapamıyorum?
Тя можеше да разваля много мощни магии.
Çok güçlü büyüleri bozabilir.
Страх ме е. Мисля, че знае вуду магии.
Korkuyorum, galiba vudu büyüsü biliyor.
Чакай малко, можеш да правиш магии?
Bir saniye, sihirli yapabilirim?
Колко вида магии съществуват?
Kaç Çeşit Sihir Vardır?
притежавате доста истории с вещерство и магии.
Her nevi tarih- büyücülük ve büyü.
Използва магии.
Kullanım büyüler.
Локализиращи магии, лечебни магии, свързващи м.
Yer bulma büyüsü, iyileştirme büyüsü, bağlanma.
Опитах всички магии, които знам.
Bildiğim her büyüyü denedim.
Мислех, че стрелата на Делотриан се използваше за да защитава добрите магии.
Delothrianın Oku'' nun iyi büyüleri korumak için kullanıldığını sanırdım.
Бебето ми прави магии.
Bebeğim sihir yaptı.
Не се обличаш така, освен ако няма да правиш магии или мразиш родителите си.
Ailenden nefret ediyorsan veya büyü yapmıyorsan böyle giyinmezsin.
те знаят нечестиви неща, и практикуват черни магии.
cadı büyüsü ve kara büyüler yaptığını söyler.
бях направила няколко магии за отмъщение.
Birkaç intikam büyüsü yaptım.
Резултати: 221, Време: 0.0749

Магии на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски